Aline Barros - Melô do Resfriado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aline Barros - Melô do Resfriado




Melô do Resfriado
Cold Melody
Cuidado com o resfriado
Beware of the cold
O resfriado não é bom
The cold is not good
Se o resfriado te pegar
If the cold gets you
Toma o remedinho e comece a orar
Take the medicine and start praying
Sai dorzinha, você não é amiguinha
Go away, little pain, you are not my friend
Sai febrinha, você não é amiguinha
Go away, little fever, you are not my friend
Sai tossinha, você não é amiguinha
Go away, little cough, you are not my friend
Bom é ter saúde pra brincar
It's good to have health to play
Sai dorzinha, você não é amiguinha
Go away, little pain, you are not my friend
Sai febrinha, você não é amiguinha
Go away, little fever, you are not my friend
Sai tossinha, você não é amiguinha
Go away, little cough, you are not my friend
Bom é ter saúde pra brincar
It's good to have health to play
Atchim, atchim, sai de mim!
Atchim, atchim, get out of me!
Atchim, atchim, sai pra lá!
Atchim, atchim, go away!
Atchim, atchim, sai de mim!
Atchim, atchim, get out of me!
Bom é ter saúde, pra brincar
It's good to have health, to play
Cuidado com o resfriado
Beware of the cold
O resfriado não é bom
The cold is not good
Se o resfriado te pegar
If the cold gets you
Toma o remedinho e comece a orar
Take the medicine and start praying
Sai dorzinha, você não é amiguinha
Go away, little pain, you are not my friend
Sai febrinha, você não é amiguinha
Go away, little fever, you are not my friend
Sai tossinha, você não é amiguinha
Go away, little cough, you are not my friend
Bom é ter saúde pra brincar
It's good to have health to play
Sai dorzinha, você não é amiguinha
Go away, little pain, you are not my friend
Sai febrinha, você não é amiguinha
Go away, little fever, you are not my friend
Sai tossinha, você não é amiguinha
Go away, little cough, you are not my friend
Bom é ter saúde pra brincar
It's good to have health to play
Atchim, atchim, sai de mim!
Atchim, atchim, get out of me!
Atchim, atchim, sai pra lá!
Atchim, atchim, go away!
Atchim, atchim, sai de mim!
Atchim, atchim, get out of me!
Bom é ter saúde, pra brincar
It's good to have health, to play
Atchim, atchim, sai de mim!
Atchim, atchim, get out of me!
Atchim, atchim, sai pra lá!
Atchim, atchim, go away!
Atchim, atchim, sai de mim!
Atchim, atchim, get out of me!
Bom é ter saúde, pra brincar
It's good to have health, to play
Eu quero brincar!
I want to play!
Atchim, atchim, sai de mim!
Atchim, atchim, get out of me!
Atchim, atchim, sai pra lá!
Atchim, atchim, go away!
Atchim, atchim, sai de mim!
Atchim, atchim, get out of me!
Bom é ter saúde, pra brincar
It's good to have health, to play
Atchim, atchim, sai de mim!
Atchim, atchim, get out of me!
Atchim, atchim, sai pra lá!
Atchim, atchim, go away!
Atchim, atchim, sai de mim!
Atchim, atchim, get out of me!
Bom é ter saúde, pra brincar
It's good to have health, to play
Atchim, atchim, sai de mim!
Atchim, atchim, get out of me!
Atchim, atchim, sai pra lá!
Atchim, atchim, go away!
Atchim, atchim, sai de mim!
Atchim, atchim, get out of me!
Bom é ter saúde, pra brincar
It's good to have health, to play
AAATCHIM!
AAATCHIM!
Papai do céu, tira todo o resfriado das pessoas em nome de Jesus, amém!
Heavenly Father, take all the colds away from people in the name of Jesus, amen!





Writer(s): Caca Pires, Marcelo Bastos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.