Paroles et traduction Aline Barros - Meu Mestre Mandou
Nara
nara-na-na
Нара-на-на
Nara
nara-na-na
Нара-на-на
Nara
nara-na-na
Нара-на-на
Nara
nara-na-na
Нара-на-на
Se
o
mestre
falou,
tá
falado
Если
учитель
говорит,
то
он
говорит
Vou
fazer
o
que
ele
mandar
Я
сделаю
все,
что
он
скажет.
Se
o
mestre
falou
Если
учитель
говорил
Vou
obedecer
o
que
ele
mandar
Я
буду
повиноваться
тому,
что
он
скажет.
Se
o
mestre
falou,
tá
falado
Если
учитель
говорит,
то
он
говорит
Vou
fazer
o
que
ele
mandar
Я
сделаю
все,
что
он
скажет.
Se
o
mestre
falou
Если
учитель
говорил
Vou
obedecer
o
que
ele
mandar
Я
буду
повиноваться
тому,
что
он
скажет.
Tudo
o
que
Jesus
fala
é
perfeito
Все,
о
чем
говорит
Иисус,
совершенно
Eu
posso
confiar
(confiar)
Я
могу
доверять
(доверять)
Que
vai
ser
bom
Что
будет
хорошо
Que
vai
dar
certo
Что
будет
хорошо
Ele
é
meu
amigo
e
sempre
está
por
perto
Он
мой
друг
и
всегда
рядом.
Fechei
com
ele
e
disso
eu
não
abro
mão
Я
закрылась
с
ним,
и
я
не
могу
от
него
отказаться.
Ele
já
me
chama
até
de
campeão
(campeão)
Он
называет
меня
чемпионом
(чемпион).
E
nessa
brincadeira
eu
tô
ligado
В
эту
шутку
я
включил
Vou
obedecer
e
ser
muito
abençoado
Я
буду
послушен
и
буду
благословлен.
Se
o
mestre
falou,
tá
falado
Если
учитель
говорит,
то
он
говорит
Vou
fazer
o
que
ele
mandar
Я
сделаю
все,
что
он
скажет.
Se
o
mestre
falou
Если
учитель
говорил
Vou
obedecer
o
que
ele
mandar
Я
буду
повиноваться
тому,
что
он
скажет.
Se
o
mestre
falou,
tá
falado
Если
учитель
говорит,
то
он
говорит
Vou
fazer
o
que
ele
mandar
Я
сделаю
все,
что
он
скажет.
Se
o
mestre
falou
Если
учитель
говорил
Vou
obedecer
o
que
ele
mandar
Я
буду
повиноваться
тому,
что
он
скажет.
Tudo
o
que
Jesus
fala
é
perfeito
Все,
о
чем
говорит
Иисус,
совершенно
Eu
posso
confiar
(confiar)
Я
могу
доверять
(доверять)
Que
vai
ser
bom
Что
будет
хорошо
Que
vai
dar
certo
Что
будет
хорошо
Ele
é
meu
amigo
e
sempre
está
por
perto
Он
мой
друг
и
всегда
рядом.
Fechei
com
ele
e
disso
eu
não
abro
mão
Я
закрылась
с
ним,
и
я
не
могу
от
него
отказаться.
Ele
já
me
chama
até
de
campeão
(campeão)
Он
называет
меня
чемпионом
(чемпион).
E
nessa
brincadeira
eu
tô
ligado
В
эту
шутку
я
включил
Vou
obedecer
e
ser
muito
abençoado
Я
буду
послушен
и
буду
благословлен.
Se
o
mestre
falou,
tá
falado
Если
учитель
говорит,
то
он
говорит
Vou
fazer
o
que
ele
mandar
Я
сделаю
все,
что
он
скажет.
Se
o
mestre
falou
Если
учитель
говорил
Vou
obedecer
o
que
ele
mandar
Я
буду
повиноваться
тому,
что
он
скажет.
Se
o
mestre
falou,
tá
falado
Если
учитель
говорит,
то
он
говорит
Vou
fazer
o
que
ele
mandar
Я
сделаю
все,
что
он
скажет.
Se
o
mestre
falou
Если
учитель
говорил
Vou
obedecer
o
que
ele
mandar
Я
буду
повиноваться
тому,
что
он
скажет.
O
mestre
mandou
eu
ser
legal
com
o
coleguinha
Учитель
велел
мне
быть
вежливым
с
товарищем
Dividir
os
meus
brinquedos
e
brincar
de
amarelinha
Поделись
своими
игрушками
и
поиграй
с
желтым
O
mestre
mandou
virar
estátua
Мастер
приказал
превратить
статую
E
fazer
cosquinha
até
cair
no
chão
И
делать
косички,
пока
не
упадет
на
пол
O
mestre
mandou
gritar
bem
alto
Учитель
велел
громко
кричать
Que
Jesus
é
muito
bom!
Bom!
Bom!
Иисус
очень
хороший!
Хорошо!
Хорошо!
O
mestre
mandou
eu
abraçar
o
meu
irmão
Учитель
сказал
мне
обнять
моего
брата.
E
levantar
as
minhas
mãos
em
adoração
И
поднять
руки
мои
в
поклонении
O
mestre
mandou
eu
ler
a
bíblia
todo
dia
Учитель
велел
мне
читать
Библию
каждый
день.
E
pular
bem
alto
de
alegria
И
прыгать
высоко
от
радости
Se
o
mestre
falou,
tá
falado
Если
учитель
говорит,
то
он
говорит
Vou
fazer
o
que
ele
mandar
Я
сделаю
все,
что
он
скажет.
Se
o
mestre
falou
Если
учитель
говорил
Vou
obedecer
o
que
ele
mandar
Я
буду
повиноваться
тому,
что
он
скажет.
Se
o
mestre
falou,
tá
falado
(Eu
vou
obedecer)
Если
учитель
говорит,
то
он
говорит
(Я
буду
повиноваться)
Vou
fazer
o
que
ele
mandar
Я
сделаю
все,
что
он
скажет.
Se
o
mestre
falou
Если
учитель
говорил
Vou
obedecer
o
que
ele
mandar
Я
буду
повиноваться
тому,
что
он
скажет.
Se
o
mestre
falou,
tá
falado
(Ah,
sim,
eu
vou
obedecer)
Если
учитель
говорил,
значит
говорил
(о,
да,
я
буду
повиноваться)
Vou
fazer
o
que
ele
mandar
Я
сделаю
все,
что
он
скажет.
Se
o
mestre
falou
Если
учитель
говорил
Vou
obedecer
o
que
ele
mandar
Я
буду
повиноваться
тому,
что
он
скажет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aline Barros, Eyshila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.