Paroles et traduction Aline Barros - Milagres de Jesus
Milagres de Jesus
Miracles of Jesus
O
cego
de
Jericó
não
via
The
blind
man
of
Jericho
could
not
see
E
fazia
assim
And
he
was
like
this
O
cego
de
Jericó
não
via
The
blind
man
of
Jericho
could
not
see
E
fazia
assim
And
he
was
like
this
O
cego
era
triste
The
blind
man
was
sad
Porque
não
podia
ver
Because
he
could
not
see
Mas
encontrou
Jesus
But
he
met
Jesus
E
agora
vai
dizer
And
now
he
will
say
Agora
eu
tenho
a
luz
Now
I
have
the
light
O
poder
de
Jesus
The
power
of
Jesus
Na
Galileia
um
aleijado
sem
Jesus
In
Galilee
a
cripple
without
Jesus
Andava
torto
assim
Walked
crooked
like
this
Na
Galileia
um
aleijado
sem
Jesus
In
Galilee
a
cripple
without
Jesus
Andava
torto
assim
Walked
crooked
like
this
E
o
final
desta
história
And
the
end
of
this
story
Pra
quem
quiser
saber
For
those
who
want
to
know
Ele
encontrou
Jesus
He
met
Jesus
E
agora
vai
dizer
And
now
he
will
say
Feliz
eu
vou
viver
Happy
I
will
live
E
a
Jesus
vou
adorar
And
I
will
worship
Jesus
A
viúva
de
Naim
The
widow
of
Naim
Estava
chorando
assim
Was
crying
like
this
A
viúva
de
Naim
The
widow
of
Naim
Estava
chorando
assim
Was
crying
like
this
Mas
Jesus
no
caminho
But
Jesus
on
the
way
Com
ela
se
encontrou
Met
her
Tendo
de
volta
seu
filho
Having
her
son
back
A
viúva
então
cantou
The
widow
then
sang
O
filho
dela
levantou
Her
son
rose
again
O
filho
dela
levantou
Her
son
rose
again
O
filho
dela
levantou
Her
son
rose
again
Ele
ressuscitou
He
resurrected
O
filho
dela
levantou
Her
son
rose
again
O
filho
dela
levantou
Her
son
rose
again
Glória
a
Deus!
Glory
to
God!
Ele
ressuscitou
He
resurrected
É
assim
que
Jesus
fez
This
is
how
Jesus
did
it
É
assim
que
Jesus
faz
This
is
how
Jesus
does
it
Prodígios,
milagres
Prodigies,
miracles
Maravilhas
e
sinais
Wonders
and
signs
É
assim
que
Jesus
fez
This
is
how
Jesus
did
it
É
assim
que
Jesus
faz
This
is
how
Jesus
does
it
Prodígios,
milagres
Prodigies,
miracles
Maravilhas
e
sinais
Wonders
and
signs
O
que
não
via
assim,
agora
vê
assim
He
who
could
not
see
like
this,
now
sees
like
this
O
que
andava
assim,
agora
corre
assim
He
who
walked
like
this,
now
runs
like
this
A
que
chorava
assim,
agora
canta
assim
She
who
cried
like
this,
now
sings
like
this
O
que
não
via
assim,
agora
vê
assim
He
who
could
not
see
like
this,
now
sees
like
this
O
que
andava
assim,
agora
corre
assim
He
who
walked
like
this,
now
runs
like
this
A
que
chorava
assim,
agora
canta
assim
She
who
cried
like
this,
now
sings
like
this
É
assim
que
Jesus
fez
This
is
how
Jesus
did
it
É
assim
que
Jesus
faz
This
is
how
Jesus
does
it
Prodígios,
milagres
Prodigies,
miracles
Maravilhas
e
sinais
Wonders
and
signs
É
assim
que
Jesus
fez
This
is
how
Jesus
did
it
É
assim
que
Jesus
faz
This
is
how
Jesus
does
it
Prodígios,
milagres
Prodigies,
miracles
Maravilhas
e
sinais
Wonders
and
signs
É
assim
que
Jesus
fez
This
is
how
Jesus
did
it
É
assim
que
Jesus
faz
This
is
how
Jesus
does
it
Prodígios,
milagres
Prodigies,
miracles
Maravilhas
e
sinais
Wonders
and
signs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josias Teixeira, Junior Maciel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.