Paroles et traduction Aline Barros - Primeira Essência (Jardim Particular)
Primeira Essência (Jardim Particular)
First Essence (Private Garden)
Vem,
Senhor,
e
me
resgata
todos
os
dias
Come,
Lord,
and
rescue
me
every
day
Só
pra
te
adorar
Just
to
worship
you
Quero
ser
Teu
bom
perfume,
primeira
essência
I
want
to
be
your
fine
fragrance,
first
essence
Estou
no
meu
jardim
I
am
in
my
garden
Tranquei
a
porta,
abri
meu
coração
I
locked
the
door
and
opened
my
heart
Reguei
minhas
raízes
com
minhas
lágrimas
I
watered
my
roots
with
my
tears
Gotas
de
adoração
Drops
of
adoration
Senhor,
não
quero
que
os
meus
olhos
Lord,
I
don't
want
my
eyes
Percam
o
brilho
do
primeiro
amor,
por
ti
To
lose
the
gleam
of
first
love,
for
you
Não
quero
que
em
mim
se
perca
I
don't
want
to
lose
O
desejo
de
te
adorar
The
desire
to
worship
you
Vem,
Senhor,
e
me
resgata
todos
os
dias
Come,
Lord,
and
rescue
me
every
day
Só
pra
te
adorar
Just
to
worship
you
Quero
ser
teu
bom
perfume,
primeira
essência
I
want
to
be
your
fine
fragrance,
first
essence
Jardim
particular
Private
garden
Estou
no
meu
jardim
I
am
in
my
garden
Tranquei
a
porta,
abri
meu
coração
I
locked
the
door
and
opened
my
heart
Reguei
minhas
raízes
com
minhas
lágrimas
I
watered
my
roots
with
my
tears
Gotas
de
adoração
Drops
of
adoration
Senhor,
não
quero
que
os
meus
olhos
Lord,
I
don't
want
my
eyes
Percam
o
brilho
do
primeiro
amor,
por
ti
To
lose
the
gleam
of
first
love,
for
you
Não
quero
que
em
mim
se
perca
I
don't
want
to
lose
O
desejo
de
te
adorar
The
desire
to
worship
you
Vem,
Senhor,
e
me
resgata
todos
os
dias
Come,
Lord,
and
rescue
me
every
day
Só
pra
te
adorar
Just
to
worship
you
Quero
ser
teu
bom
perfume,
primeira
essência
I
want
to
be
your
fine
fragrance,
first
essence
Jardim
particular
Private
garden
(Eu)
Te
adoro,
te
adoro
(I)
worship
you,
I
worship
you
Vem
sobre
mim,
Senhor
Come
over
me,
Lord
Vem
sobre
mim,
Senhor
Come
over
me,
Lord
Vem
sobre
mim,
Senhor
Come
over
me,
Lord
Vem
sobre
mim,
Senhor
Come
over
me,
Lord
Te
adoro
(Eu
te
adoro
oh,
Senhor),
te
adoro
(Eu
te
adoro)
I
worship
you
(I
worship
you
oh,
Lord),
I
worship
you
(I
worship
you)
Vem,
Senhor,
e
me
resgata
todos
os
dias
Come,
Lord,
and
rescue
me
every
day
Só
pra
te
adorar
Just
to
worship
you
Quero
ser
teu
bom
perfume,
primeira
essência
I
want
to
be
your
fine
fragrance,
first
essence
Jardim
particular
Private
garden
Jardim
particular
Private
garden
Quantos
estão
cheios
de
espectativas
em
seu
coração?
How
many
are
filled
with
expectations
in
their
hearts?
Quantos
estão
com
seus
corações
ardendo
pela
presença
de
Jesus?
How
many
have
their
hearts
burning
for
the
presence
of
Jesus?
Quantos
querem
entregar
tudo
pra
ele?
How
many
want
to
give
everything
to
him?
Você
está
desejoso
disso
nessa
hora?
Do
you
desire
this
at
this
moment?
Todo
esse
ambiente,
′tá
sendo
gerado
aqui
nesse
lugar
This
whole
atmosphere
is
being
generated
here
in
this
place
Isso
vai
chegar
a
milhares
This
will
reach
thousands
Milhares
de
famílias
vão
receber
desse
impactos
também
Thousands
of
families
will
also
receive
this
impact
Dessa
presença
de
Jesus
também,
desse
graça
que
cura
Of
this
presence
of
Jesus
too,
of
this
grace
that
heals
Dessa
graça
que
salva,
dessa
graça
que
liberta
Of
this
grace
that
saves,
of
this
grace
that
liberates
Você
pode
fazer
isso
com
mais
força?
Can
you
do
this
with
more
strength?
Você
pode
nos
entregar
tudo?
Can
you
surrender
everything
to
us?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Ricardo Freire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.