Paroles et traduction Aline Barros - Sol da Justiça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sol da Justiça
Солнце Праведности
Hoje
eu
acordei
o
sol
Сегодня
я
проснулась
с
солнцем
Pela
manhã
eu
te
busquei
Утром
я
искала
Тебя
E
à
tarde,
quando
o
sol
cair
И
вечером,
когда
солнце
сядет
Ainda
sim
te
exaltarei
Всё
равно
буду
Тебя
превозносить
Hoje
eu
acordei
o
sol
Сегодня
я
проснулась
с
солнцем
Pela
manhã
eu
te
busquei
Утром
я
искала
Тебя
Foi
lindo
ouvir
a
tua
voz
Было
прекрасно
услышать
Твой
голос
Dizendo:
Filho,
não
te
deixei
Говорящий:
"Дочь
Моя,
Я
не
оставил
тебя"
Quero
buscar-te,
oh,
Deus
Хочу
искать
Тебя,
о,
Бог
Sol
da
justiça
és
tu
Солнце
праведности
- это
Ты
Se
a
noite
eu
chorar,
o
dia
vai
chegar
Если
ночью
я
плачу,
день
настанет
E
a
vitória
virá
И
победа
придёт
Quero
buscar-te,
oh,
Deus
Хочу
искать
Тебя,
о,
Бог
Sol
da
justiça
és
tu
Солнце
праведности
- это
Ты
Se
a
noite
eu
chorar,
o
dia
vai
chegar
Если
ночью
я
плачу,
день
настанет
E
a
vitória
virá
para
mim
И
победа
придёт
ко
мне
Hoje
eu
acordei
o
sol
(hoje
eu
acordei
o
sol)
Сегодня
я
проснулась
с
солнцем
(сегодня
я
проснулась
с
солнцем)
Pela
manhã
eu
te
busquei
Утром
я
искала
Тебя
E
à
tarde,
quando
o
sol
cair
(à
tarde,
quando
o
sol
cair)
И
вечером,
когда
солнце
сядет
(вечером,
когда
солнце
сядет)
Ainda
sim
te
exaltarei
Всё
равно
буду
Тебя
превозносить
Hoje
eu
acordei
o
sol
Сегодня
я
проснулась
с
солнцем
Pela
manhã,
eu
te
busquei
Утром
я
искала
Тебя
Foi
lindo
ouvir
a
tua
voz
Было
прекрасно
услышать
Твой
голос
Dizendo:
Filho,
não
te
deixei
Говорящий:
"Дочь
Моя,
Я
не
оставил
тебя"
Quero
buscar-te,
oh,
Deus
Хочу
искать
Тебя,
о,
Бог
Sol
da
justiça
és
tu
Солнце
праведности
- это
Ты
Se
a
noite
eu
chorar,
o
dia
vai
chegar
Если
ночью
я
плачу,
день
настанет
E
a
vitória
virá
И
победа
придёт
Quero
buscar-te,
oh,
Deus
Хочу
искать
Тебя,
о,
Бог
Sol
da
justiça
és
tu
Солнце
праведности
- это
Ты
Se
a
noite
eu
chorar,
o
dia
vai
chegar
Если
ночью
я
плачу,
день
настанет
E
a
vitória
virá
para
mim
И
победа
придёт
ко
мне
O
choro
pode
durar
uma
noite
inteira
Плач
может
длиться
всю
ночь
Mas
a
alegria
vem
em
meio
a
escuridão
Но
радость
приходит
посреди
тьмы
O
choro
pode
durar
uma
noite
inteira
Плач
может
длиться
всю
ночь
Mas
a
alegria
vem
em
meio
a
provação
Но
радость
приходит
посреди
испытания
O
choro
pode
durar
uma
noite
inteira
Плач
может
длиться
всю
ночь
Mas
a
alegria
vem
em
meio
a
escuridão
Но
радость
приходит
посреди
тьмы
O
choro
pode
durar
(uma
noite
inteira)
Плач
может
длиться
(всю
ночь)
Mas
a
alegria
vem
(em
meio
a
provação)
Но
радость
приходит
(посреди
испытания)
Sim,
ela
vem,
uh
Да,
она
приходит,
ух
Quero
buscar-te,
oh,
Deus
Хочу
искать
Тебя,
о,
Бог
Sol
da
justiça
és
tu
Солнце
праведности
- это
Ты
Se
a
noite
eu
chorar,
o
dia
vai
chegar
Если
ночью
я
плачу,
день
настанет
E
a
vitória
virá
И
победа
придёт
Quero
buscar-te,
oh,
Deus
(oh,
quero
buscar-te)
Хочу
искать
Тебя,
о,
Бог
(о,
хочу
искать
Тебя)
Sol
da
justiça
és
tu
(oh
Deus)
Солнце
праведности
- это
Ты
(о,
Бог)
Se
a
noite
eu
chorar
(o
dia
vai
chegar)
Если
ночью
я
плачу
(день
настанет)
Sim,
vai
(e
a
vitória
virá)
Да,
настанет
(и
победа
придёт)
Quero
buscar-te
(oh,
Deus)
oh,
quero
sim
Хочу
искать
Тебя
(о,
Бог),
о,
хочу,
да
(Sol
da
justiça
és
tu)
sol
da
justiça
ele
é
(Солнце
праведности
- это
Ты)
солнце
праведности
- это
Он
Se
a
noite
eu
chorar,
o
dia
vai
chegar
Если
ночью
я
плачу,
день
настанет
Minha
vitória
virá
Моя
победа
придёт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.