Aline Barros - Você é Especial - traduction des paroles en allemand

Você é Especial - Aline Barrostraduction en allemand




Você é Especial
Du bist Besonders
Ei, psiu!
Hey, pst!
Você mesmo!
Ja, genau du!
Se tem algo que você não deve esquecer
Wenn es etwas gibt, das du nicht vergessen solltest,
É que você é muito especial
dann ist es, dass du sehr besonders bist.
Principalmente aos olhos do nosso Pai!
Besonders in den Augen unseres Vaters!
Você é especial
Du bist besonders
Não existe outro igual
Es gibt keinen anderen wie dich
Deus criou você assim
Gott hat dich so erschaffen
Diferente de mim
Anders als ich
Você é especial
Du bist besonders
Não existe outro igual
Es gibt keinen anderen wie dich
Deus criou você assim
Gott hat dich so erschaffen
Diferente de mim
Anders als ich
O seu cabelo, a cor da sua pele
Dein Haar, deine Hautfarbe
O tamanho do (mas sem chulé)
Deine Schuhgröße (aber ohne Käsefüße)
Altura, peso, medidas
Größe, Gewicht, Maße
Braço, perna e barriga
Arm, Bein und Bauch
Bem assim como é
Genauso wie du bist
O seu cabelo, a cor da sua pele
Dein Haar, deine Hautfarbe
O tamanho do
Deine Schuhgröße
Altura, peso, medidas
Größe, Gewicht, Maße
Braço, perna e barriga
Arm, Bein und Bauch
Bem assim como é
Genauso wie du bist
Você foi criado, foi separado
Du wurdest erschaffen, wurdest auserwählt
Pra servir a Deus
Um Gott zu dienen
Do jeito que você é
So wie du bist
Insubstituível
Unersetzlich
Você é incrível
Du bist unglaublich
precisa ter
Du musst nur Glauben haben
Por isso, um apelido não será ouvido
Darum wird auf einen Spitznamen nicht gehört,
Se ele for uma gozação
wenn er nur zum Spotten ist.
Mas será atendido se for um carinho do seu coração
Aber er wird angenommen, wenn er liebevoll von Herzen kommt.
Você é especial
Du bist besonders
Não existe outro igual
Es gibt keinen anderen wie dich
Deus criou você assim
Gott hat dich so erschaffen
Diferente de mim
Anders als ich
O seu nariz, boca, sobrancelha, queixo, testa e orelha
Deine Nase, Mund, Augenbraue, Kinn, Stirn und Ohr
A cor dos seus olhos
Die Farbe deiner Augen
Ele não ensaiou, tudo fez de primeira
Er hat nicht geprobt, alles auf Anhieb gemacht
O seu nariz, boca, sobrancelha, queixo, testa e orelha
Deine Nase, Mund, Augenbraue, Kinn, Stirn und Ohr
A cor dos seus olhos
Die Farbe deiner Augen
Ele não ensaiou, tudo fez de primeira
Er hat nicht geprobt, alles auf Anhieb gemacht
Você foi criado, foi separado
Du wurdest erschaffen, wurdest auserwählt
Pra servir a Deus
Um Gott zu dienen
Do jeito que você é
So wie du bist
Insubstituível
Unersetzlich
Você é incrível
Du bist unglaublich
precisa ter
Du musst nur Glauben haben
Por isso, um apelido não será ouvido
Darum wird auf einen Spitznamen nicht gehört,
Se ele for uma gozação
wenn er nur zum Spotten ist.
Mas será atendido se for um carinho do seu coração
Aber er wird angenommen, wenn er liebevoll von Herzen kommt.
Você é especial
Du bist besonders
Não existe outro igual
Es gibt keinen anderen wie dich
Deus criou você assim
Gott hat dich so erschaffen
Diferente de mim
Anders als ich
Você é especial
Du bist besonders
Não existe outro igual
Es gibt keinen anderen wie dich
Deus criou você assim
Gott hat dich so erschaffen
Diferente de mim
Anders als ich
Diferente de mim
Anders als ich
Você é especial
Du bist besonders





Writer(s): Alberto Luiz Passos De Mattos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.