Aline Brasil - Acaso Não Sabeis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aline Brasil - Acaso Não Sabeis




Acaso Não Sabeis
Don't You Know
Acaso não sabeis
Don't you know
Que eu sou da Imaculada?
That I'm from the Immaculate?
Acaso não sabeis
Don't you know
Tenho uma advogada?
I have a lawyer?
Eu me consagro a Ti
I consecrate myself to You
Mãe de Deus e minha
Mother of God and mine
Eu me consagro a Ti
I consecrate myself to You
Mestra e Rainha
Teacher and Queen
Eu me consagro a Ti
I consecrate myself to You
Mãe de Deus e minha
Mother of God and mine
Eu me consagro a Ti
I consecrate myself to You
Mestra e Rainha
Teacher and Queen
Acaso não sabeis
Don't you know
Que eu sou da Imaculada?
That I'm from the Immaculate?
Acaso não sabeis
Don't you know
Tenho uma advogada?
I have a lawyer?
quem foi órfão
Only those who have been orphaned
Sabe o valor de amor de mãe
Know the value of a mother's love
quem foi órfão
Only those who have been orphaned
Sabe o valor do colo de mãe
Know the value of a mother's lap
Acaso não sabeis
Don't you know
Que eu sou da Imaculada?
That I'm from the Immaculate?
Acaso não sabeis
Don't you know
Tenho uma advogada?
I have a lawyer?
quem foi órfão
Only those who have been orphaned
Sabe o valor de amor de mãe
Know the value of a mother's love
quem foi órfão
Only those who have been orphaned
Sabe o valor do colo de mãe
Know the value of a mother's lap
quem foi órfão
Only those who have been orphaned
Sabe o valor de amor de mãe, do amor de mãe
Know the value of mother's love, of mother's love
quem foi órfão
Only those who have been orphaned
Sabe o valor
Know the value





Writer(s): Flavio Vitor Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.