Paroles et traduction Aline Frazão - Ces Petits Riens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ces Petits Riens
Эти мелочи
Mieux
vaut
n'
penser
à
rien
Лучше
ни
о
чем
не
думать,
Que
n'
pas
penser
du
tout
Чем
не
думать
совсем.
Rien
c'est
déjà
Ничто
- это
уже
Rien
c'est
déjà
beaucoup
Ничто
- это
уже
много.
On
se
souvient
de
rien
Мы
ничего
не
помним,
Et
puisqu'on
oublie
tout
И
поскольку
мы
все
забываем,
Rien
c'est
bien
mieux
Ничто
- это
намного
лучше,
Rien
c'est
bien
mieux
que
tout
Ничто
- это
намного
лучше
всего.
Mieux
vaut
n'
penser
à
rien
Лучше
ни
о
чем
не
думать,
Que
de
penser
à
vous
Чем
думать
о
тебе.
Ça
n'
me
vaut
rien
Это
мне
ничего
не
стоит,
Ça
n'
me
vaut
rien
du
tout
Это
мне
совсем
ничего
не
стоит.
Mais
comme
si
de
rien
Но
словно
из
ничего,
N'était
je
pense
à
tous
Я
думаю
обо
всех
Ces
petits
riens
Этих
мелочах,
Qui
me
venaient
de
vous
Что
напоминали
мне
о
тебе.
Si
c'était
trois
fois
rien
Если
бы
это
было
сущим
пустяком,
Trois
fois
rien
entre
nous
Сущий
пустяк
между
нами,
Ça
ne
fait
pas
beaucoup
Это
не
так
уж
и
много.
Ce
sont
ces
petits
riens
Это
те
мелочи,
Que
j'ai
mis
bout
à
bout
Что
я
собрала
воедино,
Ces
petits
riens
Эти
мелочи,
Qui
me
venaient
de
vous
Что
напоминали
мне
о
тебе.
Mieux
vaut
pleurer
de
rien
Лучше
плакать
из-за
пустяков,
Que
de
rire
de
tout
Чем
смеяться
надо
всем.
Pleurer
pour
un
rien
Плакать
по
пустякам
-
C'est
déjà
beaucoup
Это
уже
много.
Mais
vous
vous
n'avez
rien
Но
у
тебя
в
сердце
нет
ничего,
Dans
le
cœur
et
j'avoue
И
я
признаюсь,
Je
vous
envie
Я
завидую
тебе,
Je
vous
en
veux
beaucoup
Я
очень
зла
на
тебя.
Ce
sont
ces
petits
riens
Это
те
мелочи,
Qui
me
venaient
de
vous
Что
напоминали
мне
о
тебе.
Les
voulez-vous?
Ты
хочешь
их?
Tenez!
Que
voulez-vous
На!
Что
ты
хочешь?
Moi
je
ne
veux
pour
rien
Мне
от
тебя
в
мире
ничего
не
нужно,
Au
monde
plus
rien
de
vous
Совсем
ничего.
Pour
être
à
vous
Чтобы
быть
с
тобой,
Faut
être
à
moitié
fou
Нужно
быть
наполовину
сумасшедшим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serge Gainsbourg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.