Aline Frazão - Kapiapia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aline Frazão - Kapiapia




Kapiapia
Kapiapia
vozes que ascendem
There are voices rising
Do fundo do vale
From the depths of the valley
Emergem em grupo
They emerge in a group
Da cortina branca
From the white curtain
Da chuva que é forte
From the rain that is heavy
Garantida e farta
Guaranteed and abundant
Os corpos molhados
The wet bodies
Da gente que canta
Of the people who sing
À frente um velho
In front there is an old man
No seu passo usado
In his used pace
Mudo, sem cantar
Mute, without singing
Sem rir, sem falar
Without laughing, without speaking
Os olhos no chão
His eyes on the ground
A cara molhada
His face wet
Sem denunciar
Without revealing
Se é triste ou contente.
If he is sad or happy.
Esta chuva é sua
This rain is yours
É sua e dos vivos
Yours and that of the living
Que os mortos escutaram
That the dead have heard
Não precisa dar-se
It does not need to be given
Para além do que é
Beyond what it is
Está dentro da chuva
It is within the rain
Habita as paragens
It inhabits the places
Que a geram e dão
That generate and give it
vive no mundo
It already lives in the world
Que não se distingue
That is not distinguished
Se é vivo, se é morto
Whether it is alive, whether it is dead
Se é deus, se é palavra
Whether it is a god, whether it is a word
Se é gesto, se é alma
Whether it is a gesture, whether it is a soul
Não lhe cuidado.
It does not care.
Esta chuva é sua
This rain is yours
É sua e dos vivos
Yours and that of the living
Que os mortos escutaram
That the dead have heard
É mundo e se é mundo
It is the world and if it is the world
Progride em silêncio
It progresses in silence
Porque é o silêncio
Because it is the silence
Que governa tudo.
That governs everything.
Está dentro da chuva
It is within the rain





Writer(s): Aline Frazão


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.