Paroles et traduction Aline Frazão - Zénite
Uma
núvem
escura
paira
sobre
a
curvatura
da
minha
cabeça
Темный
облачко
нависает
над
кривизной
моей
головы,
Imóvel
criatura
do
mais
denso
betão
Неподвижное
существо
из
плотного
бетона
E
isso
já
dura
И
это
продолжается
O
vento
segura
o
eixo
da
esfera
crua
Ветер
держит
вал
необработанной
сферы
O
eixo
da
cintura
Ось
талии
Imagem
colossal
Колоссальный
образ
Triste
figura
Грустная
фигура
Tristeza
pura
Чистая
печаль
Há
muito
tempo
que
não
me
sento
Я
давно
не
сижу.
Há
muito
tempo
que
já
nem
tento
Я
уже
давно
даже
не
пытаюсь
E
há
sempre
um
muro,
uma
grade,
um
delta,
uma
linha
do
horizonte
И
всегда
есть
стена,
сетка,
Дельта,
линия
горизонта.
O
céu
não
se
mistura
com
aquilo
que
é
banal
Небеса
не
смешиваются
с
тем,
что
банально.
Ninguém
atura
mais
tuas
rimas
banais
Никто
больше
не
терпит
твоих
банальных
рифм.
Custa
não
saber
se
a
núvem
escura
é
o
novo
céu
Стоит
не
знать,
является
ли
темный
нут
новым
небом
Ou
se
é
a
minha
cabeça
Или
если
это
моя
голова
A
soma
da
loucura
é
a
dúvida
Сумма
безумия-это
сомнение
E
isso
já
dura
И
это
продолжается
Há
muito
tempo
que
não
me
sento
Я
давно
не
сижу.
Há
muito
tempo
que
já
nem
tento
Я
уже
давно
даже
не
пытаюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.