Paroles et traduction Aline Khalaf - Aloulak Eih
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aloulak Eih
What Did They Tell You?
آلولك
ايه
(ايه)
غيروك
مني
What
did
they
tell
you?
(Tell
me)
آلولك
ايه
(ايه)
بعدوك
عني
What
did
they
tell
you?
آلولك
ايه
(ايه)
اوعا
تسدقهم
What
did
they
tell
you?
(Tell
me)
آلولك
ايه
(ايه)
لا
لا
لا
لااا
Don't
believe
them,
don't
believe
them
(آلولك
ايه)
غيروك
مني
What
did
they
tell
you?
(Tell
me)
(آلولك
ايه)
ايه
بعدوك
عني
They
told
you
something
(Tell
me)
(آلولك
ايه)
اوعا
تسدقهم
What
did
they
tell
you?
(Tell
me)
(آلولك
ايه)
لا
لا
لا
لااا
Don't
believe
them,
don't
believe
them
دنا
حبيبك
هواك
ونصيبك
I'm
your
love,
your
fate,
your
destiny
اللي
عمري
ما
بعت
هواك
I've
never
loved
anyone
but
you
مافيش
في
بالي
غيرك
يا
غالي
There's
no
one
else
in
my
heart
but
you,
my
dear
والله
صعب
علي
انساك
It's
so
hard
for
me
to
forget
you
(دنا
حبيبك
هواك
ونصيبك)
I'm
your
love,
your
fate,
your
destiny
اللي
عمري
ما
بعت
هواك
I've
never
loved
anyone
but
you
(مافيش
في
بالي
غيرك
يا
غالي)
There's
no
one
else
in
my
heart
but
you,
my
dear
والله
صعب
علي
انساك
It's
so
hard
for
me
to
forget
you
(آلولك
ايه)
غيروك
مني
What
did
they
tell
you?
(Tell
me)
(آلولك
ايه)
بعدوك
What
did
they
tell
you?
(Tell
me)
طول
غيابك
عليا
(قول
لي
ليه)
Why
have
you
been
gone
for
so
long?
(Tell
me
why)
ارحم
حبيبك
شوية
(اهدى
زين)
Have
mercy
on
your
lover,
be
gentle
(Be
gentle,
baby)
يا
اغلا
حاجة
فعنيا
(انت
ايه)
You're
the
most
precious
thing
to
me
(What's
wrong
with
you?)
قرب
حبيبي
تعال
انا
بستناك
Come
closer,
my
love,
I'm
waiting
for
you
طول
غيابك
عليا
(قول
لي
ليه)
Why
have
you
been
gone
for
so
long?
(Tell
me
why)
ارحم
حبيبك
شوية
(اهدى
زين)
Have
mercy
on
your
lover,
be
gentle
(Be
gentle,
baby)
يا
اغلا
حاجة
فعنيا
(انت
ايه)
You're
the
most
precious
thing
to
me
(What's
wrong
with
you?)
اقرب
حبيبب
تعال
انا
بستناك
Come
closer,
my
love,
I'm
waiting
for
you
دنا
حبيبك
هواك
ونصيبك
I'm
your
love,
your
fate,
your
destiny
اللي
عمري
ما
بعت
هواك
I've
never
loved
anyone
but
you
مافيش
في
بالي
غيرك
يا
غالي
There's
no
one
else
in
my
heart
but
you,
my
dear
والله
صعب
علي
انساك
It's
so
hard
for
me
to
forget
you
(دنا
حبيبك
هواك
ونصيبك)
I'm
your
love,
your
fate,
your
destiny
اللي
عمري
ما
بعت
هواك
I've
never
loved
anyone
but
you
(مافيش
في
بالي
غيرك
يا
غالي)
There's
no
one
else
in
my
heart
but
you,
my
dear
والله
صعب
علي
انساك
It's
so
hard
for
me
to
forget
you
(آلولك
ايه)
غيروك
مني
What
did
they
tell
you?
(Tell
me)
(آلولك
ايه)
ايه
بعدوك
What
did
they
tell
you?
(Tell
me)
(الولك
ايه)
What
did
they
tell
you?
(Tell
me)
عايشة
لوحدي
الليالي
(انت
فين)
I'm
living
alone
every
night
(Where
are
you?)
فبعدك
ياما
جرالي
(من
الحنين)
Since
you've
been
gone,
I've
been
through
a
lot
(So
much
longing)
ولا
مرة
قلبك
نادالي
(شالو
مين)
Not
once
did
your
heart
call
out
to
me
(Who
took
you
away?)
دنتا
حبيبي
منايا
انول
رضاك
You're
my
love,
I
only
want
your
approval
عايشة
لوحدي
الليالي
(انت
فين)
I'm
living
alone
every
night
(Where
are
you?)
فبعدك
ياما
جرالي
(من
الحنين)
Since
you've
been
gone,
I've
been
through
a
lot
(So
much
longing)
ولا
مرة
قلبك
نادالي
(شالو
مين)
Not
once
did
your
heart
call
out
to
me
(Who
took
you
away?)
دنتا
حبيبي
منايا
انول
رضاك
You're
my
love,
I
only
want
your
approval
آلولك
ايه
(ايه)
غيروك
مني
What
did
they
tell
you?
(Tell
me)
آلولك
ايه
(ايه)
بعدوك
عني
What
did
they
tell
you?
(Tell
me)
آلولك
ايه
(ايه)
اوعا
تسدقهم
What
did
they
tell
you?
(Tell
me)
آلولك
ايه
(ايه)
لا
لا
لا
لااا
Don't
believe
them,
don't
believe
them
(آلولك
ايه)
ايه
غيروك
مني
What
did
they
tell
you?
(Tell
me)
(آلولك
ايه)
ايه
بعدوك
عني
What
did
they
tell
you?
(Tell
me)
(آلولك
ايه)
اوعا
تسدقهم
What
did
they
tell
you?
(Tell
me)
(آلولك
ايه)
لا
لا
لا
لااا
Don't
believe
them,
don't
believe
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walid Saad, Moustafa Moursi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.