Aline Khalaf - Dala'el Habayib - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aline Khalaf - Dala'el Habayib




Dala'el Habayib
Любимые ласки
يبليك بالشوق يالي بعدك على عيني
Я скучаю по тебе, душа моя, с тех пор, как ты покинула меня
دمعي وصار خلي وانت الي ناسيني
Моя душа осиротела, а ты так и не вспомнила обо мне
دلع الحبايب يا دلع اش حال انا وياك
Нежность возлюбленных, о, нежность, каково мне без тебя
انا قلبي فيي اتوجع دايب هوى في هواك
Моё сердце болит, оно тает от любви к тебе
دلع الحبايب يا دلع اش حال انا وياك
Нежность возлюбленных, о, нежность, каково мне без тебя
انا قلبي فيي اتوجع دايب هوى في هواك
Моё сердце болит, оно тает от любви к тебе
حيرتني سهرتني اخرتها ايه قولي
Ты растеряла меня, заставила бодрствовать, каков же будет конец, скажи мне
يبليك بالشوق يالي بعدك على عيني
Я скучаю по тебе, душа моя, с тех пор, как ты покинула меня
دمعي وصار خلي وانت الي ناسيني
Моя душа осиротела, а ты так и не вспомнила обо мне
يا ليالي رسيني ايه اخر الليل ومشواره
О, ночи, расскажите мне, что будет в конце пути
يوعدني وما يجيني ويسيب الشوق على نارو
Он обещает мне, но не приходит, оставляя тоску в огне
يا ليالي رسيني ايه اخر الليل ومشواره
О, ночи, расскажите мне, что будет в конце пути
يوعدني وما يجيني ويسيب الشوق على نارو
Он обещает мне, но не приходит, оставляя тоску в огне
قلبي ما يريد وانا مالي
Моё сердце не хочет, но я пленница
بتلمني يا شوق على حالي
Тоска терзает меня, жизнь моя
قلبي اختارو
Моё сердце выбрало
دلع الحبايب يا دلع اش حال انا وياك
Нежность возлюбленных, о, нежность, каково мне без тебя
انا قلبي فيي اتوجع دايب هوى في هواك
Моё сердце болит, оно тает от любви к тебе
دلع الحبايب يا دلع اش حال انا وياك
Нежность возлюбленных, о, нежность, каково мне без тебя
انا قلبي فيي اتوجع دايب هوى في هواك
Моё сердце болит, оно тает от любви к тебе
حيرتني سهرتني اخرتها ايه قولي
Ты растеряла меня, заставила бодрствовать, каков же будет конец, скажи мне
يبليك بالشوق يالي بعدك على عيني
Я скучаю по тебе, душа моя, с тех пор, как ты покинула меня
دمعي وصار خلي وانت الي ناسيني
Моя душа осиротела, а ты так и не вспомнила обо мне
غواني حبيتو بياع الشوق خلا بيا
Моя красавица, ты разбила моё сердце своей любовью
غواني ويا ريتو كان حس بقلبي وعيني
Моя красавица, разве тебе плевать на мои чувства и слёзы
غواني حبيتو بياع الشوق خلا بيا
Моя красавица, ты разбила моё сердце своей любовью
غواني ويا ريتو كان حس بقلبي وعيني
Моя красавица, разве тебе плевать на мои чувства и слёзы
وانا حعمل ايه وايه دنبي
Куда мне деться и что мне делать
ده هواه مكتوب على قلبي
Ведь я не властна над своим сердцем
يجرح فيا
Оно терзает меня
دلع الحبايب يا دلع اش حال انا وياك
Нежность возлюбленных, о, нежность, каково мне без тебя
انا قلبي فيي اتوجع دايب هوى في هواك
Моё сердце болит, оно тает от любви к тебе
دلع الحبايب يا دلع اش حال انا وياك
Нежность возлюбленных, о, нежность, каково мне без тебя
انا قلبي فيي اتوجع دايب هوى في هواك
Моё сердце болит, оно тает от любви к тебе
حيرتني سهرتني اخرتها ايه قولي
Ты растеряла меня, заставила бодрствовать, каков же будет конец, скажи мне
يبليك بالشوق يالي بعدك على عيني
Я скучаю по тебе, душа моя, с тех пор, как ты покинула меня
دمعي وصار خلي وانت الي ناسيني
Моя душа осиротела, а ты так и не вспомнила обо мне
دلع الحبايب يا دلع اش حال انا وياك
Нежность возлюбленных, о, нежность, каково мне без тебя
انا قلبي فيي اتوجع دايب هوى في هواك
Моё сердце болит, оно тает от любви к тебе
دلع الحبايب يا دلع اش حال انا وياك
Нежность возлюбленных, о, нежность, каково мне без тебя
انا قلبي فيي اتوجع دايب هوى في هواك
Моё сердце болит, оно тает от любви к тебе
حيرتني سهرتني اخرتها ايه قولي
Ты растеряла меня, заставила бодрствовать, каков же будет конец, скажи мне





Writer(s): Ashraf Salim, Samih Al Ajami


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.