Aline Lessa - Indiferença - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aline Lessa - Indiferença




Indiferença
Indifference
Fala pra mim, diz a verdade
Tell me, tell me the truth
O que mudou assim tão de repente?
What changed so suddenly?
Quero saber de onde vem
I want to know where it comes from
Esse medo que machuca a gente
This fear that hurts us
tudo errado, fogo cruzado
Everything is wrong, crossfire
E a gente não consegue se entender
And we can't understand each other
Por que não me telefona, notícias de você
Why don't you call me, give me some news of you
Liga ao menos pra dizer que o melhor é te esquecer
At least call to say that it's best to forget you
É a sua indiferença que me mata
It's your indifference that kills me
É uma invasão, um dentro de mim
It's an invasion, a knot inside me
Coração divide em dois na sua falta
My heart divides in two in your absence
Uma parte é o começo a outra o fim
One part is the beginning, the other the end
Fala pra mim, diz a verdade
Tell me, tell me the truth
O que mudou assim tão de repente?
What changed so suddenly?
Quero saber de onde vem
I want to know where it comes from
Esse medo que machuca a gente
This fear that hurts us
tudo errado, fogo cruzado
Everything is wrong, crossfire
E a gente não consegue se entender
And we can't understand each other
Por que não me telefona, notícias de você
Why don't you call me, give me some news of you
Liga ao menos pra dizer que o melhor é te esquecer
At least call to say that it's best to forget you
É a sua indiferença que me mata
It's your indifference that kills me
É uma invasão, um dentro de mim
It's an invasion, a knot inside me
Coração divide em dois na sua falta
My heart divides in two in your absence
Uma parte é o começo a outra o fim
One part is the beginning, the other the end
É a sua indiferença que me mata
It's your indifference that kills me
Que me mata, que me mata
That kills me, that kills me
Coração divide em dois na sua falta
My heart divides in two in your absence
Na sua falta, na sua falta
In your absence, in your absence
Fala pra mim
Tell me





Writer(s): Mirosmar Jose De Camargo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.