Paroles et traduction Aline Lessa - Me Perdoa
Me
perdoa,
amor
Прости
меня,
любимый,
Esqueci
de
molhar
as
plantas
Я
забыла
полить
цветы,
Deixei
a
porta
aberta
e
o
açúcar
sem
tampa
Оставила
дверь
открытой
и
сахарницу
без
крышки.
A
louça
ainda
tá
suja
e
o
café,
quase
no
fim
Посуда
всё
ещё
грязная,
а
кофе
почти
закончился.
Me
perdoa,
amor
Прости
меня,
любимый,
Esqueci
de
fechar
as
janelas,
Я
забыла
закрыть
окна,
A
casa
inundou
toda
Весь
дом
затопило.
Choveu
em
mim
Дождь
лил
как
из
ведра,
и
во
мне
тоже.
Esbarrei
numa
ideia,
perdi
o
sono
Меня
осенила
идея,
я
потеряла
сон
E
matei
aquele
gim
И
допила
тот
джин.
É
que
me
deu
um
aperto
no
peito
Просто
у
меня
что-то
сжалось
в
груди,
Fiquei
toda
sem
jeito
Я
вся
стала
какая-то
неловкая,
Desde
que
dei
por
mim
С
тех
пор,
как
я
пришла
в
себя.
É
que
me
deu
um
nó
na
garganta
Просто
у
меня
ком
в
горле,
Uma
preguiça
tanta
Такая
лень
навалилась,
Desde
que
dei
por
mim
С
тех
пор,
как
я
пришла
в
себя.
Me
perdoa,
amor
Прости
меня,
любимый,
Esqueci
meu
peito
aberto
Я
забыла,
что
моя
душа
нараспашку,
Deixei
a
luz
acesa
e
uma
incerteza
na
mesa
Оставила
свет
включенным
и
неопределенность
на
столе.
Mas
não
se
preocupe,
não
Но
не
волнуйся,
É
só
questão
de
uma
boa
limpeza
Это
всего
лишь
вопрос
хорошей
уборки.
É
que
me
deu
aquela
dor
de
cabeça
Просто
у
меня
разболелась
голова,
De
ausência
ou
tristeza
От
тоски
или
грусти,
Desde
que
dei
por
mim
С
тех
пор,
как
я
пришла
в
себя.
É
que
me
deu
um
nó
na
garganta
Просто
у
меня
ком
в
горле,
Uma
preguiça
tanta
Такая
лень
навалилась,
Desde
que
dei
por
mim
С
тех
пор,
как
я
пришла
в
себя.
Me
perdoa,
amor
Прости
меня,
любимый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.