Alinne Rosa - Complicamos Demais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alinne Rosa - Complicamos Demais




Complicamos Demais
We Overcomplicate Things
Se eu fechar meus olhos, posso te ver
If I close my eyes, I can still see you
Mas nada vai fazer voltar o tempo ou me convencer
But nothing will rewind time or convince me
Pra mim tudo acabou
That it's over for me
Nem sei se te esqueci, mas tudo mudou
I don't know if I forgot about you, but everything changed
Decidi viver a vida sem olhar atrás
I decided to live my life without looking back
Não vou mexer nessa ferida que nem dói mais
I won't mess with this wound that doesn't even hurt anymore
Andar nas ruas e respirar
To walk the streets and breathe
Sorrir à toa, me libertar
To smile for no reason, to set myself free
No fim, a gente vai descobrir
In the end, we'll discover
Que complicamos demais, demais
That we overcomplicate things, way too much
Eu sei, o amor não se vive assim
I know, love isn't lived this way
Um não prende o outro jamais
One doesn't imprison the other
No fim, a gente vai descobrir
In the end, we'll discover
Que complicamos demais, demais
That we overcomplicate things, way too much
Eu sei, o amor não se vive assim
I know, love isn't lived this way
Um não prende o outro não
One doesn't hold the other
Não prende o outro jamais
Doesn't hold the other ever again
Tudo o que eu quis foi alguém para amar
All I ever wanted was someone to love
Nunca pensei te ferir, magoar
I never thought I'd hurt you
Mas é melhor assim, não vou me arriscar
But it's better this way, I won't take the risk
No fim, a gente vai descobrir
In the end, we'll discover
Que complicamos demais, demais
That we overcomplicate things, way too much
Eu sei, o amor não se vive assim
I know, love isn't lived this way
Um não prende o outro não
One doesn't hold the other
Não prende o outro
Doesn't hold the other
No fim, a gente vai descobrir
In the end, we'll discover
Que complicamos demais, demais
That we overcomplicate things, way too much
Eu sei, o amor não se vive assim
I know, love isn't lived this way
Um não prende o outro não
One doesn't hold the other
Não prende o outro jamais
Doesn't hold the other ever again
Não prende o outro jamais
Doesn't hold the other ever again
Não prende o outro
Doesn't hold the other





Writer(s): Tania Mara Araujo De Almeida, Thiago Gimines De Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.