Paroles et traduction Alinne Rosa - Não Me Kali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Me Kali
Don't Make Me (Kali)
Pare
de
me
olhar
com
essa
cara
amarrada
Stop
looking
at
me
with
that
sour
face
Tá
amarrado,
cê
de
santo
não
tem
nada
You're
all
tied
up,
you
ain't
no
saint
Sou
protagonista
e
sou
barril
I
am
the
protagonist,
and
I
am
a
barrel
Se
mexer
comigo,
vai
mexer
com
mais
de
mil
If
you
mess
with
me,
you'll
mess
with
more
than
a
thousand
Falso
moralismo,
hipocrisia
aqui
não
vale
False
moralism,
hypocrisy
is
not
worth
it
here
Desde
muito
cedo
não
há
esse
que
me
kali
Since
a
very
young
age,
there's
been
no
one
to
make
me
(Kali)
Não
vivo
de
sombra,
sou
da
luz
I
don't
live
in
the
shadows,
I
am
of
the
light
Se
bater
comigo,
vai
fazer
o
sinal
da
cruz
If
you
hit
me,
you'll
make
the
sign
of
the
cross
Sai
da
minha
frente
que
eu
não
tô
só
Get
out
of
my
way,
I'm
not
alone
Tô
com
os
parceiro,
tô
com
as
parceira
I'm
with
the
partners,
I'm
with
the
partners
Os
meus
parceiro,
as
minhas
parceira
My
partners,
my
partners
Os
maloqueiro,
as
maloqueira
The
slum
guys,
the
slum
girls
Os
verdadeiro,
as
verdadeira
The
real,
the
true
Agora
vou
falar,
preste
atenção
e
não
se
meta
Now
I'm
going
to
talk,
pay
attention
and
don't
interfere
Se
você
é
de
Marte
eu
sou
de
qualquer
planeta
If
you
are
from
Mars,
I
am
from
any
planet
Entenda
de
uma
vez,
isso
não
é
competição
Understand
once
and
for
all,
this
is
not
a
competition
Respeite
minhas
escolhas,
do
seu
tipo
não
passarão
Respect
my
choices,
your
kind
will
not
pass
Pare
de
me
olhar
com
essa
cara
amarrada
Stop
looking
at
me
with
that
sour
face
Tá
amarrado,
cê
de
santo
não
tem
nada
You're
all
tied
up,
you
ain't
no
saint
Sou
protagonista
e
sou
barril
I
am
the
protagonist,
and
I
am
a
barrel
Se
mexer
comigo,
vai
mexer
com
mais
de
mil
If
you
mess
with
me,
you'll
mess
with
more
than
a
thousand
Falso
moralismo,
hipocrisia
aqui
não
vale
False
moralism,
hypocrisy
is
not
worth
it
here
Desde
muito
cedo
não
há
esse
que
me
kali
Since
a
very
young
age,
there's
been
no
one
to
make
me
(Kali)
Não
vivo
de
sombra,
sou
da
luz
I
don't
live
in
the
shadows,
I
am
of
the
light
Se
bater
comigo,
vai
fazer
o
sinal
da
cruz
If
you
hit
me,
you'll
make
the
sign
of
the
cross
Sai
da
minha
frente
que
eu
não
tô
só
Get
out
of
my
way,
I'm
not
alone
Tô
com
os
parceiro,
tô
com
as
parceira
I'm
with
the
partners,
I'm
with
the
partners
Os
meus
parceiro,
as
minhas
parceira
My
partners,
my
partners
Os
maloqueiro,
as
maloqueira
The
slum
guys,
the
slum
girls
Os
verdadeiro,
as
verdadeira
The
real,
the
true
Não
tente
me
impedir
(não
não)
Don't
try
to
stop
me
(no
no)
Não
tente
me
parar
(nem
tente)
Don't
even
try
to
stop
me
(don't
even
try)
Cheguei
até
aqui
I
made
it
this
far
E
sei
bem
o
meu
lugar
And
I
know
my
place
Respeite
minha
força
Respect
my
strength
Respeite
minha
lei
Respect
my
law
Respeite
minha
história
Respect
my
story
Respeite
tudo
que
passei
Respect
everything
I've
been
through
Sai
da
minha
frente
que
eu
não
tô
só
Get
out
of
my
way,
I'm
not
alone
Tô
com
os
parceiro,
tô
com
as
parceira
I'm
with
the
partners,
I'm
with
the
partners
Os
meus
parceiro,
as
minhas
parceira
My
partners,
my
partners
Os
maloqueiro,
as
maloqueira
The
slum
guys,
the
slum
girls
Os
verdadeiro,
as
verdadeira
The
real,
the
true
Sai
da
minha
frente
que
eu
não
tô
só
Get
out
of
my
way,
I'm
not
alone
Tô
com
os
parceiro,
tô
com
as
parceira
I'm
with
the
partners,
I'm
with
the
partners
Os
meus
parceiro,
as
minhas
parceira
My
partners,
my
partners
Os
maloqueiro,
as
maloqueira
The
slum
guys,
the
slum
girls
Os
verdadeiro,
as
verdadeira
The
real,
the
true
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alinne Rosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.