Paroles et traduction Alinne Rosa - Só Que Não
Essa
vai
especialmente
pra
você
Это
будет
специально
для
вас
Quem
é,
sabe,
vai,
pow,
pow!
Кто
это,
знаете,
будет,
pow,
pow!
Abre
o
tapete
vermelho
pra
eu
passar
Открытие
по
красной
ковровой
дорожке,
а
мне
пройти
Pede
aí
de
joelhos
pra
voltar
Просит
там
на
колени,
чтоб
вернуться
Quem
sabe
cola
Кто
знает,
клей
(Às
vezes
cola,
só
que
não)
(Иногда
клей
и
не
только)
Pode
até
tomar
banho
de
ouro
Можно
даже
принимать
ванны
золото
Que
eu
vou
te
receber
no
tijolo
Что
я
буду
получать
в
кирпич
Eu
ainda
te
amo
Я
все
еще
люблю
тебя
Você
tá
com
moral,
só
que
não
Вы
хорошо
с
моральной
и
не
только
Desce
daí,
desce
daí
Сойди
оттуда,
нисходя
отсюда
Cê
ta
indo
pra
onde,
hein?
Lg
та,
идя
куда,
да?
Desce
daí,
desce
daí
Сойди
оттуда,
нисходя
отсюда
Cê
me
quer,
mas
tô
longe,
hein
(vamo
embora!)
Рус
хочет
меня,
но
я
далеко,
да
(давай,
хотя!)
Tô
melhor
sem
você
do
meu
lado
Мне
лучше
без
тебя
на
моей
стороне
Antes
só
do
que
mal
acompanhado
Прежде
только,
что
зло
сопровождается
Mas
sozinho
eu
não
tô
Но
в
одиночку
я
не
я
(Nem
te
conto
quem
me
ligou)
(Не
тебе
говорю,
кто
мне
позвонил)
Lembra
quem
você
mais
odiava?
Помните,
кто
вы
больше
всего
ненавидел?
Tá
comigo
aqui
dando
risada
Тут
со
мной
здесь,
давая
смехом
Vou
morrer
de
paixão
Я
умру
от
страсти
Vou
voltar
pra
você,
só
que
não
Я
вернусь
для
тебя,
только
что
не
Abre
o
tapete
vermelho
pra
eu
passar
Открытие
по
красной
ковровой
дорожке,
а
мне
пройти
Pede
aí
de
joelhos
pra
voltar
Просит
там
на
колени,
чтоб
вернуться
Quem
sabe
cola
Кто
знает,
клей
(Às
vezes
rola,
só
que
não)
(Иногда
зашкаливает,
и
не
только)
Pode
até
tomar
banho
de
ouro
Можно
даже
принимать
ванны
золото
Que
eu
vou
te
receber
no
tijolo
Что
я
буду
получать
в
кирпич
Eu
ainda
te
amo
Я
все
еще
люблю
тебя
Você
tá
com
moral,
só
que
não
Вы
хорошо
с
моральной
и
не
только
Desce
daí,
desce
daí
Сойди
оттуда,
нисходя
отсюда
Cê
ta
indo
pra
onde,
hein?
Lg
та,
идя
куда,
да?
Desce
daí,
desce
daí
Сойди
оттуда,
нисходя
отсюда
Você
me
quer,
mas
eu
tô
longe,
hein
(vamo
embora!)
Вы
хотите
меня,
но
я,
да
далеко,
да
(давай,
хотя!)
Tô
melhor
sem
você
do
meu
lado
Мне
лучше
без
тебя
на
моей
стороне
Antes
só
do
que
mal
acompanhado
Прежде
только,
что
зло
сопровождается
Mas
sozinho
eu
não
tô
Но
в
одиночку
я
не
я
(Nem
te
conto
quem
me
ligou)
(Не
тебе
говорю,
кто
мне
позвонил)
Lembra
quem
você
mais
odiava?
Помните,
кто
вы
больше
всего
ненавидел?
Tá
comigo
aqui
dando
risada
Тут
со
мной
здесь,
давая
смехом
Se
eu
te
contar,
cê
chora
Если
я
скажу,
"lang"
плачет
Me
diz
quem
tá
por
cima
agora
Говорит
мне,
кто
тут
сверху
прямо
сейчас
Tô
melhor
sem
você
do
meu
lado
Мне
лучше
без
тебя
на
моей
стороне
Antes
só
do
que
mal
acompanhado
Прежде
только,
что
зло
сопровождается
Mas
sozinho
eu
não
tô
Но
в
одиночку
я
не
я
(Nem
te
conto
quem
me
ligou)
(Не
тебе
говорю,
кто
мне
позвонил)
Lembra
quem
você
mais
odiava?
Помните,
кто
вы
больше
всего
ненавидел?
Tá
comigo
aqui
dando
risada
Тут
со
мной
здесь,
давая
смехом
Vou
morrer
de
paixão
Я
умру
от
страсти
(Vou
voltar
pra
você,
só
que
não)
(Я
вернусь
для
тебя,
и
не
только)
Pode
implorar
Вы
можете
просить
Que
pra
você
eu
não
vou
voltar
Что
тебе
я
не
вернусь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juliano Tchula, Gabriel Agra, Andre Vox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.