Paroles et traduction Aliose - Comme un inconnu
Les
contours
d′un
visage
Контуры
лица
Se
dessinent
à
main
levée
Появляются
в
руки
Comme
un
inconnu
Как
неизвестный
Dans
le
cou
se
propage
В
области
шеи
распространяется
Un
parfum,
un
parfum
d'ailleurs
Духи,
кстати,
духи.
Comme
un
inconnu
Как
неизвестный
Indécis,
souffle
court
Нерешительный,
короткий
вздох
Un
prénom
à
mon
oreille
Имя
на
моем
ухе
Comme
un
inconnu
Как
неизвестный
Malhabile,
je
savoure
Нечестно,
я
наслаждаюсь
Les
premières,
les
premières
heures
Первые,
первые
часы
Comme
un
inconnu
Как
неизвестный
Ton
goût
et
ton
odeur
Твой
вкус
и
твой
запах
Tes
graves,
tes
aigus
Твои
низкие,
высокие
частоты
Dans
le
noir,
ton
corps
à
nu
В
темноте
твое
обнаженное
тело
Je
les
connais
par
coeur
Я
знаю
их
наизусть.
Comme
j′aurai
voulu
Как
бы
мне
хотелось.
T'aimer
comme
un
inconnu
Любить
тебя
как
незнакомца
On
s'évite
Мы
избегаем
друг
друга
On
en
perd
nos
repères
Мы
теряем
ориентиры.
Comme
des
inconnus
Как
незнакомые
люди
Des
frissons
électriques
Электрический
озноб
Nous
ramènent,
nous
ramènent
ailleurs
Верните
нас,
верните
нас
в
другое
место
Comme
des
inconnus
Как
незнакомые
люди
Ton
goût
et
ton
odeur
Твой
вкус
и
твой
запах
Tes
graves,
tes
aigus
Твои
низкие,
высокие
частоты
Dans
le
noir,
ton
corps
à
nu
В
темноте
твое
обнаженное
тело
Je
les
connais
par
coeur
Я
знаю
их
наизусть.
Comme
j′aurai
voulu
Как
бы
мне
хотелось.
T′aimer
comme
un
inconnu
Любить
тебя
как
незнакомца
Les
contours
d'un
visage
Контуры
лица
Comme
un
inconnu
Как
неизвестный
Les
coutures
et
les
failles
Швы
и
разломы
Les
plis
et
les
creux
Складки
и
впадины
Comme
le
vent
dans
tes
cheveux
Как
ветер
в
твоих
волосах.
Dans
les
moindres
détails
В
мельчайших
деталях
Une
âme
pour
deux
Одна
душа
на
двоих
Je
connais
tous
tes
aveux
Я
знаю
все
твои
признания.
Ton
goût
et
ton
odeur
Твой
вкус
и
твой
запах
Tes
graves,
tes
aigus
Твои
низкие,
высокие
частоты
Dans
le
noir,
ton
corps
à
nu
В
темноте
твое
обнаженное
тело
Je
les
connais
par
coeur
Я
знаю
их
наизусть.
Comme
j′aurai
voulu
Как
бы
мне
хотелось.
T'aimer
comme
un
inconnu
Любить
тебя
как
незнакомца
Les
coutures
et
les
failles
Швы
и
разломы
Comme
un
inconnu
Как
неизвестный
Comme
un
inconnu
Как
неизвестный
Dans
les
moindres
détails
В
мельчайших
деталях
Comme
un
inconnu
Как
неизвестный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Remi Lacroix, Xavier Michel, Pierre Jaconelli, Alize Oswald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.