Paroles et traduction Aliose - Je n'suis pas folle (Live 2013)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je n'suis pas folle (Live 2013)
I'm Not Crazy (Live 2013)
Je
nsuis
pas
folle
I'm
not
crazy
Quarante-huit
jours
entre
ces
murs
Forty-eight
days
between
these
walls
Pourquoi
les
autres
ont
les
yeux
vides
Why
do
others
have
empty
eyes
Tous
les
matins
une
piqûre
Every
morning
an
injection
Ils
nous
surnomment
les
invalides
They
call
us
the
invalids
Pourquoi
dehors
les
gens
murmurent
Why
do
people
outside
whisper
Quand
je
te
parle,
ça
me
rassure
When
I
talk
to
you,
it
reassures
me
Le
docteur
dit
que
tu
n'existes
pas
The
doctor
says
you
don't
exist
Je
n'suis
pas
folle
I'm
not
crazy
J'ai
donné
mon
âme
au
diable
I
gave
my
soul
to
the
devil
Je
n'suis
pas
folle
I'm
not
crazy
Je
n'suis
pas
folle
I'm
not
crazy
Les
gens
m'ont
rendue
coupable
People
have
made
me
guilty
Je
n'suis
pas
folle
I'm
not
crazy
Où
est
le
bémol?
Where
is
the
hitch?
Tu
es
mon
ombre,
ma
doublure
You
are
my
shadow,
my
double
Et
c'est
souvent
toi
qui
décides
And
it's
often
you
who
decides
De
leurs
pilules
ils
me
torturent
They
torture
me
with
their
pills
Ta
voix,
tes
mots
se
dilapident
Your
voice,
your
words
are
fading
away
Pourquoi
dehors
les
gens
sont
sûrs
Why
are
people
outside
sure
Ils
nous
prennent
pour
des
créatures
They
take
us
for
creatures
Le
docteur
dit
que
tu
disparaîtras
The
doctor
says
you'll
disappear
Laissez,
laissez-moi
être
qui
je
suis
Leave
me,
let
me
be
who
I
am
Laissez,
laissez-moi
vous
dire
ce
que
je
vis
Leave
me,
let
me
tell
you
what
I
am
experiencing
Laissez,
laissez-moi
être
qui
je
suis
Leave
me,
let
me
be
who
I
am
Laissez,
laissez-moi
vous
dire
ce
que
je
vis
Leave
me,
let
me
tell
you
what
I
am
experiencing
Sur
une
feuille
mon
écriture
On
a
sheet
my
writing
Quelques
explications
rapides
A
few
quick
explanations
La
peau
taillée
et
les
coupures
The
cut
skin
and
cuts
Me
libèrent
de
ma
chrysalide
Free
me
from
my
chrysalis
Pourquoi
dehors
les
gens
sont
durs
Why
are
people
outside
hard
Comme
des
oiseaux
d'mauvais
augure
Like
ill-omened
birds
Le
docteur
dit
que
c'est
bien
mieux
comme
ça
The
doctor
says
it's
much
better
this
way
Laissez,
laissez-moi
être
qui
je
suis...
Leave
me,
let
me
be
who
I
am...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.