Paroles et traduction Aliose - Je n'suis pas folle (Nouvelle version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je n'suis pas folle (Nouvelle version)
I'm Not Crazy (New Version)
48
jours
entre
ces
murs,
48
days
between
these
walls,
Pourquoi
les
autres
ont
les
yeux
vide?
Why
do
the
others
have
empty
eyes?
Tout
les
matins
une
piqure
Every
morning
an
injection
Ils
nous
surnoment
les
invalides
They
call
us
the
invalids
Pourquoi
dehors
les
gens
murmurent
Why
do
people
outside
whisper
Quand
je
te
parle
ça
me
rassure
When
I
talk
to
you
it
reassures
me
Le
docteur
dit
que
tu
n'existe
pas
The
doctor
says
you
don't
exist
Je
n'suis
pas
folle,
j'ai
donné
mon
âme
au
dible
I'm
not
crazy,
I
gave
my
soul
to
the
devil
Je
n'suis
pas
folle,
je
suis
seule
I'm
not
crazy,
I'm
alone
Je
n'suis
pas
folle,
les
gens
m'ont
rendue
coupable
I'm
not
crazy,
people
have
made
me
guilty
Je
n'suis
pas
folle,
où
est
le
bémole
I'm
not
crazy,
where's
the
flat
Tu
es
mon
ombre
ma
doublure
You
are
my
shadow
my
liner
Et
c'est
souvent
toi
qui
décide
And
it's
often
you
who
decide
De
leur
pillules
ils
me
torturent
With
their
pills
they
torture
me
Ta
voix,
ces
mots
se
dilapide
Your
voice,
these
words
are
being
wasted
Pourquoi
dehors
les
gens
sont
sur
Why
are
the
people
outside
sure?
Ils
nous
prennent
pour
des
créatures
They
take
us
for
creatures
Le
docteur
dit
que
tu
disparairas
The
doctor
says
you'll
disappear
Je
n'suis
pas
folle
j'ai
donné
mon
âme
au
dible
I'm
not
crazy
I
gave
my
soul
to
the
devil
Je
n'suis
pas
folle
je
suis
seule
I'm
not
crazy
I'm
alone
Je
n'suis
pas
folle
les
gens
m'ont
rendue
coupable
I'm
not
crazy
people
have
made
me
guilty
Je
n'suis
pas
folle
où
est
le
bémole
I'm
not
crazy
where's
the
flat
Laissez
laissez
moi
être
qui
je
suis
Let
me,
let
me
be
who
I
am
Laissez
laiseez
moi
vous
dire
ce
que
je
vis
Let
me,
let
me
tell
you
what
I'm
living
Laissez
laissez
moi
être
qui
je
suis
Let
me,
let
me
be
who
I
am
Laissez
laissez
moi
vous
dire
ce
que
je
vis
Let
me,
let
me
tell
you
what
I'm
living
Ce
que
je
vis
What
I'm
living
Sur
une
feuille
mon
écriture
quelques
explications
rapide
On
a
sheet
of
paper
my
writing
some
quick
explanations
La
peau
taillée
et
les
coupures
me
libère
de
ma
crysalide
The
skin
carved
and
the
cuts
free
me
from
my
chrysalis
Pouquoi
dehors
les
gens
sont
dur
Why
are
the
people
outside
so
hard?
Comme
des
oiseaux
d'mauvais
augure
Like
birds
of
bad
omen
Le
docteur
dit
que
c'est
bien
mieux
comme
ça
The
doctor
says
it's
much
better
this
way
Mais
je
n'suis
pas
folle
j'ai
donné
mon
âme
au
dible
But
I'm
not
crazy
I
gave
my
soul
to
the
devil
Je
n'suis
pas
folle
je
suis
seule
I'm
not
crazy
I'm
alone
Je
n'suis
pas
folle
les
gens
m'ont
rendu
coupable
I'm
not
crazy
people
have
made
me
guilty
Je
n'suis
pas
folle
où
est
le
bémole
I'm
not
crazy
where's
the
flat
Laissez
laissez
moi
être
qui
je
suis
Let
me,
let
me
be
who
I
am
Laissez
laissez
vous
dire
ce
que
je
vis
Let
me,
let
me
tell
you
what
I'm
living
Laissez
laissez
moi
être
qui
je
suis
Let
me,
let
me
be
who
I
am
Laissez
laiseez
moi
vous
dire
ce
que
je
vis
Let
me,
let
me
tell
you
what
I'm
living
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.