Aliose - Sans fleurs autour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aliose - Sans fleurs autour




Sans fleurs autour
Без цветов вокруг
Dans un ailleurs, couvrant mes pleurs
В другом мире, скрывая свои слезы,
va l'aura, de ton corps froid
Куда уходит аура твоего холодного тела?
Dans un ailleurs,
В другом мире,
Si peu de place, des coeurs qui passent
Так мало места, сердца проходят мимо,
Une ville entière, sous la poussière
Целый город под пылью.
Si peu de place,
Так мало места,
J'aimerais me glisser contre toi,
Я хотела бы прижаться к тебе,
J'aimerais sentir ton cœur qui bat
Я хотела бы почувствовать биение твоего сердца.
Je veux voir ton corps sans fleur autour
Я хочу видеть твое тело без цветов вокруг,
Je veux qu'on te donne encore le choix
Я хочу, чтобы тебе снова дали выбор.
Revoir tes yeux à l'Opéra
Снова увидеть твои глаза в Опере,
Souffler pour faire fuir les vautours
Сдуть пыль, чтобы прогнать стервятников.
Tout faire pour vivre, complétement ivre
Сделать все, чтобы жить, совершенно пьяной,
Croire en les anges, quand ça démange
Верить в ангелов, когда невмоготу.
Tout faire pour vivre,
Сделать все, чтобы жить,
J'aimerais me glisser contre toi,
Я хотела бы прижаться к тебе,
J'aimerais sentir ton cœur qui bat
Я хотела бы почувствовать биение твоего сердца.
Je veux voir ton corps sans fleur autour
Я хочу видеть твое тело без цветов вокруг,
Je veux qu'on te donne encore le choix
Я хочу, чтобы тебе снова дали выбор.
Revoir tes yeux à l'Opéra
Снова увидеть твои глаза в Опере,
Souffler pour faire fuir les vautours
Сдуть пыль, чтобы прогнать стервятников.
J'aimerais me glisser contre toi,
Я хотела бы прижаться к тебе,
J'aimerais sentir ton cœur qui bat
Я хотела бы почувствовать биение твоего сердца.
Je veux voir ton corps sans fleur autour
Я хочу видеть твое тело без цветов вокруг,
Je veux qu'on te donne encore le choix
Я хочу, чтобы тебе снова дали выбор.
Revoir tes yeux à l'Opéra
Снова увидеть твои глаза в Опере,
Souffler pour faire fuir les vautours
Сдуть пыль, чтобы прогнать стервятников.





Writer(s): Xavier Michel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.