Alireza Ghorbani feat. Hesam Naseri & Milad Mohammadi - Bridge - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alireza Ghorbani feat. Hesam Naseri & Milad Mohammadi - Bridge




Bridge
Мост
من به دستان تو پل بستم به زیباتر شدن
Я протянул мост к твоим рукам, чтобы сделать тебя еще прекраснее
از تو میخواهم از این هم با تو تنهاتر شدن
Я хочу еще сильнее одиночества с тобой
از تو میخواهم خودت را مثل باران از بهار
Я хочу, чтобы ты сам был для меня, как дождь из весны
از تو میخواهم قرار روز های بی قرار
Я хочу, чтобы ты был опорой в мои беспокойные дни
هیچ کس در من جنونم را به تو باور نکرد
Никто не поверил, что я так сильно люблю тебя
هیچکس حال من دیوانه را بهتر نکرد
Никто не сделал меня, безумца, счастливее
ای که از تو باز هم زلف پریشان خواستم
О, та, у которой я снова прошу распущенные волосы
من برای شهر دلتنگی، باران خواستم
Я прошу дождя для города моей тоски
من برای شهر دلتنگی باران خواستم
Я прошу дождя для города моей тоски
من همانم که اگر مستم تویی در ساغرم
Я тот, кто пьян тобой в своем кубке
من از آنی که تو در من ساختی ویرانترم
Я разрушен тем, кого ты создал во мне
من به دستان تو پل بستم به زیباتر شدن
Я протянул мост к твоим рукам, чтобы сделать тебя еще прекраснее
از تو میخوام از این هم با تو تنهاتر شدن
Я хочу еще сильнее одиночества с тобой
از تو می خواهم خودت را مثل باران از بهار
Я хочу, чтобы ты сам был для меня, как дождь из весны
از تو میخواهم قرار روز های بی قرار
Я хочу, чтобы ты был опорой в мои беспокойные дни
هیچ کس در من جنونم را به تو باور نکرد
Никто не поверил, что я так сильно люблю тебя
هیچکس حال من دیوانه را بهتر نکرد
Никто не сделал меня, безумца, счастливее
ای که از تو باز هم زلف پریشان خواستم
О, та, у которой я снова прошу распущенные волосы
من برای شهر دلتنگی باران خواستم
Я прошу дождя для города моей тоски
من برای شهر دلتنگی باران خواستم
Я прошу дождя для города моей тоски






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.