Paroles et traduction Alireza Ghorbani feat. Behnam Abolghasem - Bigharar - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bigharar - Live
Bigharar - Live
باز
آی
دلبرا
که
دلم
بی
قرار
توست
Return,
my
love,
for
my
heart
yearns
for
you
وین
جان
بر
لب
آمده
در
انتظار
توست
And
this
life,
on
the
brink
of
death,
awaits
you
در
دست
این
خمار
غمم
هیچ
چاره
نیست
There
is
no
cure
for
this
sorrow
I'm
in
جز
باده
ای
که
در
قدح
غمگسار
توست
Except
the
wine
you
offer,
my
love
ساقی
به
دست
باش
که
این
مست
می
پرست
Pour
me
a
drink,
for
this
drunkard
adores
wine
چون
خم
ز
پا
نشست
و
هنوزش
خمار
توست
Though
he's
collapsing,
drunk
on
your
love
سیری
مباد
سوخته
تشنه
کام
را
May
the
one
who
burns
never
be
quenched
تا
جرعه
نوش
چشمه
شیرین
گوار
توست
Until
he
sips
from
the
spring
of
your
love
بی
چاره
دل
که
غارت
عشقش
به
باد
داد
Poor
heart,
plundered
by
love,
lost
to
the
wind
ای
دیده
خون
ببار
که
این
فتنه
کار
توست
Oh
eyes,
weep,
for
this
is
your
doing
ای
سایه
صبر
کن
که
بر
آید
به
کام
دل
Be
patient,
my
soul,
for
that
wish
in
your
heart
آن
آرزو
که
در
دل
امید
وار
توست
Will
come
to
fruition,
as
fate
has
ordained
هوشنگ
ابتهاج
Hushang
Ebtehaj
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.