Alireza Ghorbani - Allah Mazar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alireza Ghorbani - Allah Mazar




Allah Mazar
Allah Mazar
الله مزاره مزاره
Allah is my refuge, Allah is my refuge
الله مزاره مزاره
Allah is my refuge, Allah is my refuge
غریب رهگذارای دیدوم
I saw a stranger passing by
الله مزاره مزاره
Allah is my refuge, Allah is my refuge
الله مزاره مزاره
Allah is my refuge, Allah is my refuge
وای چه روزگارایی دیدوم
Oh, what days I have seen
به پهنای صحرای دلتنگی
In the vastness of the desert of longing
والله سیه غروبای دیدوم
By God, I have seen dark sunsets
الله مزاره مزاره
Allah is my refuge, Allah is my refuge
الله مزاره مزاره
Allah is my refuge, Allah is my refuge
غریب رهگذارتی دیدوم
I saw strangers passing by
الله مزاره مزاره
Allah is my refuge, Allah is my refuge
الله مزاره مزاره
Allah is my refuge, Allah is my refuge
وای چه روزگارایی دیدوم
Oh, what days I have seen
به صحرای له له له له له له له لی
In the desert of longing, longing, longing, longing, longing,
حال کفتری حال کفتری
The state of a dove, the state of a dove
که در هوای تو
That in your air
که میپره در هوای تو
That flies in your air
که میپره در هوای تو
That flies in your air
ولله جونم فدای تو
By God, my life is a sacrifice for you
امان امان امان امان امان آی امان امان آهو جان
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, my dear
امان آهو جان
Oh, my dear
بگو از چه کوهایی میری
Tell me from which mountains you come
زمستون بود و به یاد تو
It was winter and I remembered you
زمستون بود و به یاد تو
It was winter and I remembered you
ولله خواب بهارای دیدوم
By God, I dreamt of spring
الله مزاره مزاره
Allah is my refuge, Allah is my refuge
الله مزاره مزاره
Allah is my refuge, Allah is my refuge
غریب رهگذارای دیدوم
I saw a stranger passing by
الله مزاره مزاره
Allah is my refuge, Allah is my refuge
الله مزاره مزاره
Allah is my refuge, Allah is my refuge
وای چه روزگارای دیدوم
Oh, what days I have seen





Writer(s): Hesam Naseri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.