Paroles et traduction Alireza Ghorbani - Allah Mazar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
الله
مزاره
مزاره
Allah
is
my
refuge,
Allah
is
my
refuge
الله
مزاره
مزاره
Allah
is
my
refuge,
Allah
is
my
refuge
غریب
رهگذارای
دیدوم
I
saw
a
stranger
passing
by
الله
مزاره
مزاره
Allah
is
my
refuge,
Allah
is
my
refuge
الله
مزاره
مزاره
Allah
is
my
refuge,
Allah
is
my
refuge
وای
چه
روزگارایی
دیدوم
Oh,
what
days
I
have
seen
به
پهنای
صحرای
دلتنگی
In
the
vastness
of
the
desert
of
longing
والله
سیه
غروبای
دیدوم
By
God,
I
have
seen
dark
sunsets
الله
مزاره
مزاره
Allah
is
my
refuge,
Allah
is
my
refuge
الله
مزاره
مزاره
Allah
is
my
refuge,
Allah
is
my
refuge
غریب
رهگذارتی
دیدوم
I
saw
strangers
passing
by
الله
مزاره
مزاره
Allah
is
my
refuge,
Allah
is
my
refuge
الله
مزاره
مزاره
Allah
is
my
refuge,
Allah
is
my
refuge
وای
چه
روزگارایی
دیدوم
Oh,
what
days
I
have
seen
به
صحرای
له
له
له
له
له
له
له
لی
In
the
desert
of
longing,
longing,
longing,
longing,
longing,
حال
کفتری
حال
کفتری
The
state
of
a
dove,
the
state
of
a
dove
که
در
هوای
تو
That
in
your
air
که
میپره
در
هوای
تو
That
flies
in
your
air
که
میپره
در
هوای
تو
That
flies
in
your
air
ولله
جونم
فدای
تو
By
God,
my
life
is
a
sacrifice
for
you
امان
امان
امان
امان
امان
آی
امان
امان
آهو
جان
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
my
dear
بگو
از
چه
کوهایی
میری
Tell
me
from
which
mountains
you
come
زمستون
بود
و
به
یاد
تو
It
was
winter
and
I
remembered
you
زمستون
بود
و
به
یاد
تو
It
was
winter
and
I
remembered
you
ولله
خواب
بهارای
دیدوم
By
God,
I
dreamt
of
spring
الله
مزاره
مزاره
Allah
is
my
refuge,
Allah
is
my
refuge
الله
مزاره
مزاره
Allah
is
my
refuge,
Allah
is
my
refuge
غریب
رهگذارای
دیدوم
I
saw
a
stranger
passing
by
الله
مزاره
مزاره
Allah
is
my
refuge,
Allah
is
my
refuge
الله
مزاره
مزاره
Allah
is
my
refuge,
Allah
is
my
refuge
وای
چه
روزگارای
دیدوم
Oh,
what
days
I
have
seen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hesam Naseri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.