Alireza Ghorbani - Dard-e Moshtarak - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alireza Ghorbani - Dard-e Moshtarak - Live




Dard-e Moshtarak - Live
Общая боль - Live
اشک رازی ست
Слеза это тайна,
لبخند رازی ست
улыбка это тайна,
عشق رازی ست
любовь это тайна.
اشک آن شب لبخند عشقم بود
Слеза той ночи была улыбкой моей любви.
قصه نیستم که بگویی
Я не рассказ, чтобы ты могла рассказать.
نغمه نیستم که بخوانی
Я не песня, чтобы ты могла спеть.
صدا نیستم که بشنوی
Я не звук, чтобы ты могла услышать.
یا چیزی چنان که ببینی
И не вещь, чтобы ты могла увидеть.
یا چیزی چنان که بدانی
И не вещь, чтобы ты могла узнать.
من درد مشترکم مرا فریاد کن
Я общая боль, прокричи меня.
درخت با جنگل سخن می گوید
Дерево говорит с лесом,
علف با صحرا
трава с равниной,
ستاره باکهکشان
звезда с галактикой,
و من با تو سخن می گویم
а я говорю с тобой.
نامت را به من بگو
Назови мне свое имя.
دستت را به من بده
Дай мне свою руку.
حرفت را به من بگو
Скажи мне свое слово.
قلبت را به من بده
Отдай мне свое сердце.
من ریشه های تو را دریافته ام
Я нашел твои корни.
با لبانت برای همه لب ها سخن گفته ام
Твоими губами я говорил со всеми губами.
و دست هایت با دستان من آشناست
И твои руки знакомы с моими руками.
نامت را به من بگو
Назови мне свое имя.
دستت را به من بده
Дай мне свою руку.
حرفت را به من بگو
Скажи мне свое слово.
قلبت را به من بده
Отдай мне свое сердце.
من ریشه های تو را دریافته ام
Я нашел твои корни.
با لبانت برای همه لب ها سخن گفته ام
Твоими губами я говорил со всеми губами.
و دست هایت با دستان من آشناست
И твои руки знакомы с моими руками.
اشک رازی ست
Слеза это тайна,
لبخند رازی ست
улыбка это тайна,
عشق رازی ست
любовь это тайна.
اشک آن شب لبخند عشقم بود
Слеза той ночи была улыбкой моей любви.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.