Alireza Ghorbani - Go Absent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alireza Ghorbani - Go Absent




Go Absent
Исчезновение
ای دوست...
О, любимая...
من ذره و خورشید لقائی تو مرا
Я пылинка, а солнце лик твой предо мной.
بیمار غمم
Болен тоской,
بیمار غمم عین دوایی تو مرا
Болен тоской, но лекарство лишь ты для меня.
بی بال و پرم در پی تو میپرم
Без крыльев парю я за тобою,
خدا خدا
Боже, Боже,
بی بال و پرم ،در پی تو میپرم
Без крыльев парю я, за тобою лечу.
من که شده ام
Я стал,
من که شده ام
Я стал
چو کهربائی تو مرا
Как янтарь, притягивающий тебя.
ای دوست
О, любимая,
ای دوست
О, любимая,
ای دوست به دوستی قرینیم تو را
О, любимая, мы связаны дружбой с тобой,
هرجا که قدم نهی زمینیم تو را
Где ступишь ногой там земля моя.
در مذهب عاشقی روا کی باشد
В религии любви разве допустимо,
روا کی باشد
Разве допустимо,
عالم تو ببینیم و نبینیم تو را
Видеть мир твой, но не видеть тебя?
امروز من و جام صبوحی در دست
Сегодня я с чашей утреннего вина,
می افتم و میخیزم و میگردم مست
Падаю, поднимаюсь и снова пьян.
با سرو بلند خویش من مستم و پست
С гордым кипарисом сравним я, пьян и низок,
من نیست شوم
Я перестану быть собой,
آه...
Ах...
من نیست شوم
Я перестану быть собой,
تا نبود جز وی هست
Пока не останется ничего, кроме тебя.
آه...
Ах...





Writer(s): hesam naseri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.