Paroles et traduction Alireza Ghorbani - Go Absent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
من
ذره
و
خورشید
لقائی
تو
مرا
Я
— пылинка,
а
солнце
— лик
твой
предо
мной.
بیمار
غمم
عین
دوایی
تو
مرا
Болен
тоской,
но
лекарство
— лишь
ты
для
меня.
بی
بال
و
پرم
در
پی
تو
میپرم
Без
крыльев
парю
я
за
тобою,
بی
بال
و
پرم
،در
پی
تو
میپرم
Без
крыльев
парю
я,
за
тобою
лечу.
چو
کهربائی
تو
مرا
Как
янтарь,
притягивающий
тебя.
ای
دوست
به
دوستی
قرینیم
تو
را
О,
любимая,
мы
связаны
дружбой
с
тобой,
هرجا
که
قدم
نهی
زمینیم
تو
را
Где
ступишь
ногой
— там
земля
моя.
در
مذهب
عاشقی
روا
کی
باشد
В
религии
любви
разве
допустимо,
روا
کی
باشد
Разве
допустимо,
عالم
تو
ببینیم
و
نبینیم
تو
را
Видеть
мир
твой,
но
не
видеть
тебя?
امروز
من
و
جام
صبوحی
در
دست
Сегодня
я
с
чашей
утреннего
вина,
می
افتم
و
میخیزم
و
میگردم
مست
Падаю,
поднимаюсь
и
снова
пьян.
با
سرو
بلند
خویش
من
مستم
و
پست
С
гордым
кипарисом
сравним
я,
пьян
и
низок,
من
نیست
شوم
Я
перестану
быть
собой,
من
نیست
شوم
Я
перестану
быть
собой,
تا
نبود
جز
وی
هست
Пока
не
останется
ничего,
кроме
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hesam naseri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.