Paroles et traduction Alireza Jj feat. Sepehr Khalse - Lajan
آ
چی
میگی
Yo,
what
are
you
even
saying?
ببینن
لیتو
سگش
به
تو
می
ارزه
Look,
even
Lito's
dog
is
worth
more
than
you
اصلا
یه
سگ
عنش
به
تو
می
ارزه
Seriously,
even
a
damn
dog's
shit
is
worth
more
than
you
خیلی
جدی
نگیرین
Don't
take
it
too
seriously
ماهم
مثل
ورزشکارا
بعضی
اوقات
باید
تمرین
کنیم
Like
athletes,
we
gotta
practice
sometimes
too
اینم
تمرینیه
الان
This
is
just
practice,
you
know?
یه
کیسه
بوکس
فقط
میخواستیم
We
just
needed
a
punching
bag
لجنی
لجنی
لجنی
لجنی
Filthy,
filthy,
filthy,
filthy
تو
پا
پستاتی
ما
سفر
خفنیم
You're
stuck
in
your
posts,
we're
on
awesome
trips
لجنی
لجنی
لجنی
لجنی
Filthy,
filthy,
filthy,
filthy
کیسه
بوکسم
میشی
بعد
به
یه
ورمی
You'll
be
my
punching
bag,
then
I
won't
even
care
آ
بیستا
پست
تو
روز
Ah,
twenty
posts
a
day
بعد
کردش
اینستارو
That's
how
he
turned
Instagram
هر
حرفش
بی
جا
و
شعور
Every
word
out
of
place
and
without
sense
در
حد
شیش
تا
جغد
کور
Like
six
blind
owls
حوصلم
سر
رفته
ایستگاه
اتوبوس
I'm
bored
at
the
bus
stop
چک
کنم
رد
داده
چند
دفعه
این
یارو
تو
روز
Checking
how
many
times
this
dude
posted
today
به
لباس
بچه
چیکار
داری
داداش
حالت
بده
Why
you
picking
on
a
kid's
clothes,
bro?
You
alright?
تقصیر
خودت
نی
نبود
بابا
بالا
سرت
It's
not
your
fault,
you
had
no
father
figure
اگه
بود
هم
خودشو
میکشت
که
بچش
رد
داده
Even
if
you
did,
he'd
kill
himself
seeing
you
act
up
میگفت
امیر
بچه
من
نی
اصن
لحجش
فرق
داره
He'd
say,
"Amir,
this
ain't
my
kid,
his
accent's
different"
دیگه
تزاتو
رو
حجابو
فرهنگ
نبینم
Don't
preach
about
hijab
and
culture
anymore
وقتی
فکو
فامیل
خودت
داش
پلنگ
ترینن
When
your
own
family's
chicks
are
the
wildest
فاز
مسلمونو
نجیب
برداشتی
Acting
all
Muslim
and
noble
تو
نصف
ویدئوهات
صلیب
انداختی!
While
you're
rocking
a
cross
in
half
your
videos!
بیا
تو
رپ
اینجا
مخا
مریضه
Come
to
rap,
the
minds
here
are
sick
انگشت
میشی
داشی
اینجا
مخاطب
هیزه
You'll
be
just
a
finger,
bro,
the
audience
here
is
dirty
رپ
اون
چیزی
نیست
که
میخونی
رو
گیتار
نادر
Rap
ain't
what
you're
singing
on
Nader's
guitar
مشتری
شماره
یک
شو
میدیم
بیتارو
ما
جر
We
give
away
beats
to
your
number
one
customer,
just
to
rip
them
apart
با
سروش
کل
داری
مامی
پیگیره
You
got
beef
with
Soroush,
mommy's
worried
تو
کلت
با
سامی
گیگیه!
Your
head's
full
of
gay
thoughts
with
Sami!
آره
همونی
داداش
Yeah,
that's
right,
bro
بند
تونبونی
You
can't
handle
the
beat
جمع
کن
کونی
Pack
your
bags
and
leave
مردم
اونی
که
خوبه
رو
بدونه
جنجال
تشخیص
میدن
People
recognize
the
good
ones
without
the
drama
آیفونا
با
آهنگامون
لبریز
میشن
iPhones
are
overflowing
with
our
songs
کارات
پس
برام
گمه
Your
tracks
are
a
joke
to
me
ما
بی
حس
دادیم
تو
فیت
با
اردلان
طعمه
We
dropped
fire
in
the
track
with
Ardalan,
you're
just
bait
هه
آره
اردلان
طعمه
Heh,
yeah,
Ardalan's
the
bait
اردلان
طعمه
Ardalan's
the
bait
برو
دعا
بخون
بگو
ربنا
توبه
Go
pray
and
repent,
girl
اردلان
طعمه
Ardalan's
the
bait
همه
اردلان
طعمه
Everyone's
Ardalan's
bait
چندتا
آهنگ
داری
تو
با
اردلان
طعمه
How
many
songs
do
you
even
have
with
Ardalan,
the
bait?
جیگیلی
جیگیلی
جیگیلی
جیگیلی
Jiggly,
jiggly,
jiggly,
jiggly
دامبولی
تو
بین
رپرا
چی
میگی
You
dumb
doll,
what
are
you
even
saying
among
rappers?
زیگیلی
زیگیلی
زیگیلی
زیگلی
Ziggy,
ziggy,
ziggy,
ziggy
فقط
خایه
هارو
میدونم
میگیری!
I
know
you
only
get
the
balls!
هشت
سال
پیش
سبز
بودی
بعدم
قرمز
آبی
Eight
years
ago
you
were
green,
then
red
and
blue
به
کی
ثابت
نشده
که
تو
حزب
بادی
Who
doesn't
know
you're
a
bandwagoner?
واسه
صدتا
لایک
میفروشی
خانواده
تو
You'd
sell
your
family
for
a
hundred
likes
قیمت
بدی
صبح
من
برات
کارت
به
کارت
زدم
Name
your
price,
I'll
transfer
it
to
you
in
the
morning
اینجا
نیا
Don't
come
here
برو
همون
سمت
پاپ
Go
back
to
your
pop
music
جی
دوباره
زدی
تو
فاز
دیسو
داستانا
Jay,
you're
back
on
the
diss
track
thing
again
جی
بیخیال
دیس
میسو
Jay,
forget
the
diss
track
میپیچم
کیشمیشو
I'll
roll
up
a
joint
زدن
توی
فاز
ریش
میشو
They're
all
about
the
beard
look
now
واقعی
نیست
هیچیشون
None
of
it's
real
مارو
نشون
نداد
بیستو
سی
داش
Twenty-thirty
news
didn't
show
us,
bro
کس
نمیگم
میشناسیم
داش
I
ain't
snitching,
but
we
know
people,
bro
شبا
خالی
میشه
بیستا
سیگار
Twenty
cigarettes
disappear
at
night
مجرمای
تو
لیست
هیپ
هاپ
Criminals
on
the
hip-hop
list
هممون
ساکتیم
We're
all
silent
یکی
این
کصکشو
بکشه
از
پریز
Someone
unplug
this
asshole
ماها
مقصریم
It's
our
fault
هیچکدوم
دنیامون
هیچی
توش
قطعی
نیست
None
of
us
have
anything
certain
in
our
lives
فک
کنم
رد
دادم
I
think
I
messed
up
اُمیدمو
میخوام
بگیرن
شهرزادم
دوتاشون
شب
با
من
I
want
Sheherazade
to
take
away
my
hope,
both
of
them
with
me
tonight
فیساشون
یادمه
ولی
خب
ممکنه
به
اسم
من
نشناسم
I
remember
their
faces,
but
they
might
not
know
me
by
name
فک
کنم
تب
دارم
I
think
I
have
a
fever
داغمو
باز
میشم
داغ
تر
باز
هر
سالم
دکترا
حق
دارن
I'm
getting
hotter
and
hotter
every
year,
the
doctors
are
right
کاملا
شبیه
حیوونه
رفتارم
My
behavior
is
totally
animalistic
حیوونه
رفتارم
آدما
کفتارن
Animalistic
behavior,
humans
are
hyenas
گناهام
زیاده
دنبال
کفاره
ام
My
sins
are
many,
I'm
seeking
redemption
چون
لجنیم
ما
Because
we're
filthy
اینجا
نیا
Don't
come
here
برو
همون
سبک
پاپ
Go
back
to
your
pop
style
Look
at
me
now
Look
at
me
now
ببین
دنیا
تو
موبایل
تو
خلاصه
نمیشه
See,
the
world
isn't
just
what's
on
your
phone
خیلی
دیدت
کوتاهه
یه
دوتا
مسافرت
برو
Your
vision
is
too
narrow,
go
on
a
couple
of
trips
یه
دوتا
چیز
ببین
See
a
couple
of
things
شاید
یه
ذره
آدم
شی
Maybe
you'll
become
a
little
bit
human
جی
جی
باو
ول
کن
دیس
میسو
JJ,
bro,
forget
the
diss
track
پایه
ام
من
پایه
ام
I'm
down,
I'm
down
بزنیم
له
کنی
Let's
crush
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alireza Jazayeri, Sepehr Shahablou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.