Alireza Jj feat. Sijal, Sepehr Khalse, Sohrab Mj & Sami Low - Hate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alireza Jj feat. Sijal, Sepehr Khalse, Sohrab Mj & Sami Low - Hate




Hate
Ненависть
I think hatred is wasted energy
Я думаю, ненависть - это пустая трата энергии,
And it′s all non-productive
И она совершенно непродуктивна.
هیچکاکه ها
Никаких "но".
دستمه یه برگه، خودکار
В руке листок, ручка,
اینه فرق استاد و شاگرد
Вот в чем разница между мастером и учеником.
رفتم قدرمو میدونن
Я ушел, там мою ценность знают,
نوش دارو بعد مرگ سهراب
Лекарство после смерти Sohrab'а.
نمیرم زیرِ پرچم کسی
Не встану под чье-то знамя,
من اونیم که از همه کشید
Я тот, кто натерпелся от всех.
دوست دارم بگم بسمه، برید
Хочу сказать "хватит, уходите",
ولی باز نشون ندادم پرچم سفیدو (اه)
Но снова не показываю белый флаг (ах).
میخوان جلومو بگیرن (چی)، بیان جلومو بگیرن
Хотят меня остановить (что?), пусть попробуют остановить.
پوستراشونو میبینم
Вижу их постеры,
ولی گوش نمیدم اصلاً کسشراشونو
Но вообще не слушаю их песни.
کنسرتا تو برج میلاد
Концерты в башне Милад,
بدون مجوز، این جا رسیدن حاجی عرضه میخواد
Без разрешения, чтобы сюда добраться, нужна смекалка, чувак.
اگه یکی بهمون فرجه میداد
Если бы нам дали отсрочку,
ما کل ایرانو آره، از نفس افتادن
Мы бы всю страну, да, выбили бы из колеи.
این جا دانشگاه لفظه و همه هم استادن
Здесь университет слов, и все тут профессора,
فاز کل کل دارن، تازه اول راهن
В настроении выяснять отношения, они только в начале пути.
من علی الله ام
Я на стороне Аллаха,
هی، میدی فحش چرا بیخودی؟
Эй, зачем ты ругаешься без причины?
تو فقط تو اینستا به پستِ ما میخوری (هه)
Ты только в Инстаграме цепляешься к нашим постам (хе).
برن دنبال یه کار موجّه
Пусть займутся делом,
با افاده، مودب، ستاره مربع
С важным видом, вежливо, "звездочка, решетка".
دشمنا هیت میکنن ولی هنوز دوستم دارن
Враги хейтят, но все еще любят меня,
نه اینا نمیتونن باشن که یه روزم جا من
Нет, они не смогут быть на моем месте даже день.
چاقالا دورن ازم نمیان هم رو مدارم
Шакалы вокруг, не приближаются к моей орбите,
داشی نکن غیبت، نه نکن هیتم
Братан, не сплетничай, не хейть меня.
خسته ام از این چاقالا
Я устал от этих шакалов
با پسوند بند و لبخند و دندون
С приставкой "бэнд", улыбкой и зубами.
سلیقه ی خوب اگه جرمه
Если хороший вкус - это преступление,
پس به من دستبند بزن تو (یا)
Тогда надень на меня наручники, ты (эй).
میدونم چند وقته مردم
Знаю, что люди некоторое время
شاکین از دست من چون
В обиде на меня, потому что
تو کار شرط بندی ام خب
Я в теме ставок, ну,
خرجم بالاست، هر شب تورم
Расходы высокие, каждую ночь инфляция.
آرتیست یعنی کوبین و عینی
Артист - это Cobain и Eazy-E,
بیست چاری رو کوکئین و اِندی (بیا)
Круглосуточно на кокаине и Энди (давай).
نه این چاقالای سوبر و جدی
Не эти шакалы, трезвые и серьезные,
یه چی بین مومن و قرتی
Что-то среднее между верующим и модником.
باشه کارت تو داغون
Ладно, твоя карта бита,
با یه ته ریش میشی حامد همایون
С небольшой бородкой ты становишься Hamed Homayoun.
میده مخو بگا، جونِ من رخو نگاه
Девчонки отдают мозги, ради бога, взгляни на лицо,
میگن برج میلاد داریم آبان چند
Говорят, у нас башня Милад, несколько дней в ноябре,
اوبنه ای یا مامان بند
Ты OpenAI или "мамин бэнд"?
کلاً تخم سیاهیه اون بالا سریا رو
Вообще, яйца тех, кто наверху, черные.
الآن موجاتم باحالن
Сейчас мои волны хорошие,
موزیک ایران ورشکست شده
Иранская музыка обанкротилась,
چون توش پُر بچه درس خونه
Потому что в ней полно домашних детей.
گیر کردن دهه هشتاد
Застряли в 2000-х,
تخمی تر از ته پشمام
Хуже, чем дно моих яиц.
دشمنا هیت میکنن ولی هنوز دوسم دارن
Враги хейтят, но все еще любят меня,
نه اینا نمیتونن باشن که یه روزم جا من
Нет, они не смогут быть на моем месте даже день.
چاقالا دورن ازم نمیان هم رو مدارم
Шакалы вокруг, не приближаются к моей орбите,
داشی نکن غیبت، نه نکن هیتم
Братан, не сплетничай, не хейть меня.
(نکن هیتم، نه نکن هیتم) (یه)
(Не хейть меня, нет, не хейть меня) (раз)
(نکن هیتم، نه نکن هیتم)
(Не хейть меня, нет, не хейть меня)
(نکن هیتم، نه نکن هیتم)
(Не хейть меня, нет, не хейть меня)
نکن هیتم، اینا همشون فیکن
Не хейть меня, они все фейковые.
سلام هیترم، حق بهت میدم
Привет, хейтер, я тебя понимаю,
منم بودم از خودم بدم میومد
Я тоже раньше себя ненавидел.
پشت لمو دارم علف میچوقم و
За спиной у меня есть трава, я ее курю, и
در دافتونم تو ما همش میلولن
В моем офисе все время тусуются.
بیزنسم میرم سمتش فورا
Бизнес - я сразу иду к нему,
مثل فراستی ندیده باس نقدش کنم
Как فراستی, не видя, должен его критиковать.
سپی نبود هیچوقت قدش بلند
Sepehr никогда не был высоким,
ولی دنسرا رو سنا پکاش هلند
Но танцоры на его сцене - голландцы.
ریخته خب پرات مشتی
Ты много болтаешь, приятель,
حش میاد از کف هرات مشتی
Меня тошнит от твоего пола, приятель,
کسی نگف چند منه خرات مشتی
Никто не говорил, сколько стоят мои наркотики, приятель,
الان همه میذارن واسم مرام مشقی
Сейчас все строят из себя крутых передо мной.
وقتم طلاست
Мое время - золото,
ای دی رو دستمه صفحش خراش
ID у меня в руках, его страница поцарапана,
حسابا رو بستن برام
Счета для меня закрыли,
حله تو جریانه قطعا کلام
Окей, слова точно в тренде.
دیدم صدتا مثلت
Я видел сотню таких, как ты,
راهمو نمیرسی حتی نصفه
Ты не пройдешь мой путь даже наполовину.
سپی لش بوده اَ کالسکه
Sepehr был крутым с коляски,
جردنا پامه، هنوز بندا نصفه
На ногах Jordans, а бэнды все еще наполовину.
رام دوره دوره
Время циклично,
بالاخونه اجارست نیست صابخونه خونه
Верхний этаж в аренде, нет хозяина дома.
بذار بد بشن بام دونه دونه
Пусть становятся плохими один за другим,
بازم میدم دیس هر چی پاپ خون کونه
Я снова дам дисс каждой заднице поп-певца.
دشمنا هیت میکنن ولی هنوز دوسم دارن
Враги хейтят, но все еще любят меня,
نه اینا نمیتونن باشن که یه روزم جا من
Нет, они не смогут быть на моем месте даже день.
چاقالا دورن ازم نمیان هم رو مدارم
Шакалы вокруг, не приближаются к моей орбите,
داشی نکن غیبت، نه نکن هیتم
Братан, не сплетничай, не хейть меня.
نکن هیتم، نه نه نکن هیتم
Не хейть меня, нет, нет, не хейть меня,
تا ما میایم میشه این جا جک و جِی جمع
Как только мы приходим, здесь собираются Jack и J,
تا ما تو بازی ایم اینا همه فِیدن
Пока мы в игре, они все исчезают,
نکن هیتم، اینا همشون فیکن (یا یا)
Не хейть меня, они все фейковые (эй, эй).
(نکن هیت، نه نه نکن هیتم) (یا)
(Не хейть, нет, нет, не хейть меня) (эй)
(نکن هیتم، نه نه نکن هیتم) (یا)
(Не хейть меня, нет, нет, не хейть меня) (эй)
(نکن هیتم، نه نه نکن هیتم)
(Не хейть меня, нет, нет, не хейть меня)
(نکن هیتم)
(Не хейть меня)





Writer(s): Sepehr Khalse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.