Alireza Jj feat. Sijal, Sepehr Khalse & Sohrab Mj - Migi Are Migam Na - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alireza Jj feat. Sijal, Sepehr Khalse & Sohrab Mj - Migi Are Migam Na




Migi Are Migam Na
Migi Are Migam Na (I Say Yes, You Say No)
میرم سفر کفِ بیزنس
I'm heading on a business trip, babe
نه، اینا واسه همه نیستش
Nah, this ain't for everyone, you see
انگورا توی وینیارد
Angora cats in the vineyard
لیتر میشن برام، میلیارد
Turning liters into billions for me
میگی آره میگم نه
You say yes, I say no
میگی آره میگم نه
You say yes, I say no
میگی آره میگم نه
You say yes, I say no
چی میادش گیرِ من
What's in it for me, girl?
مشکلا واسه من یه زنگه
Problems are just a buzz to me
دیگه شهرتم برام فقط دنگ و فنگه
Fame is just a hassle now, you see
فعلاً کنسرتام کنکل ان که
My concerts are canceled for now, it's true
ولی داش سپی نمیمونه لنگ پنکه
But Sepehr won't be left hanging, boo
تورنتو ام میرم میرداماده هنو
Toronto, then Mirdamad, I'm still on the move
یجور سیاه بازه داشِت
My homie's a hustler, black as the night
کون دیاباته پهلوم
Diabate's got my back, tight
یکی میپیچم به نیابت عمو
I'll roll one up for my uncle, alright?
هوکم هیت میشه بازم چون که سیاوشه پهلوم
My hook's gonna be a hit again, with Siavash by my side
بیست چهاری دستم شونزده شصت چهار
24/7, I'm on the grind
یک و نیم میگم بیاد پونصد الان
I say 1.5, get 500 right now, that's the kind
نیلو میگه کی ان یوزپلنگا؟
Nilo asks, "Who are these cheetahs, man?"
میگم دوستمن انقده جوز نزن باو
I say, "They're my friends, chill out, understand?"
دیگه میخوام چیکار لیبل
What do I need a label for anymore
وقتی لباسام از نیمانیه، بیتام جی جی
When my clothes are from Armani, beats by JJ, that's the core
دستم شیواز بِلندِد، یکم یخم باز شه
Chivas Regal blended in my hand, let the ice melt away
کَش باید پرت شه
The cash needs to be blown, hey
نه پس انداز شه واا
Not saved, no way
میگی آره میگم نه
You say yes, I say no
میگی آره میگم نه
You say yes, I say no
میگی آره میگم نه
You say yes, I say no
چی میادش گیرِ من
What's in it for me, girl?
تیم، تیمِ غوله
The team's a beast, it's true
تیم، تیمِ غوله
The team's a beast, it's true
تیم، تیمِ غوله
The team's a beast, it's true
اسمش خرج داره
Its name comes with a cost, boo
خودِ کیف پوله
It's the money bag itself, through and through
سایکو پَد، روی کار بابا واستا
Psycho pad, on the job, baby, wait for me
لاینا زد توی شات آیو واسکا
Lines hit in the shot, Ayahuasca, you see
چهار تا خط، گور خر ماداگاسکار
Four lines, Madagascan wild ass, free
حیوونا بیرونن درو باز کن
The animals are out, open the door, let them be
دو تا هیت ترندی
Two trending hits, hot as can be
فشن شو فِندی
Fendi fashion show, luxury
دعوتیم عِندینگ نداره کارمون
Our work has no ending, constantly on the move
سوارِ بنتلی یا بنزیم
We're riding in a Bentley or a Benz, it's true
با بنزین پُرِ پر
With a full tank of gas, we cruise
داریم میریم طرف استیج
We're heading towards the stage, no time to lose
ام جی و خلسه میکنن علفو وِیپ
MJ and Khalse are vaping the weed, getting high
جوری گاییدیم، انگار کردیم همرو رِیپ
We killed it, like we raped everyone, no lie
دیگه بیست چهاری در حال سفر و اجرا
24/7, we're traveling and performing, that's our life
تو هم نمیخونی یه بار یه جا لایو
You never even sing live, not once, not even a strife
چون سبکت آنتیکه، سِگا مِگا درایو
Because your style is antique, like a Sega Mega Drive
ما برا باخت نمیایم
We don't come to lose, we strive
تیم لش قانون شکن
The team's a law-breaking hive
ساختِ ایران
Made in Iran, that's our vibe
میگی آره میگم نه
You say yes, I say no
میگی آره میگم نه
You say yes, I say no
میگی آره میگم نه
You say yes, I say no
چی میادش گیرِ من
What's in it for me, girl?
تیم، تیمِ غوله
The team's a beast, it's true
تیم، تیمِ غوله
The team's a beast, it's true
تیم، تیمِ غوله
The team's a beast, it's true
اسمش خرج داره
Its name comes with a cost, boo
خودِ کیف پوله
It's the money bag itself, through and through
داری صدامو از کفِ سنت ژرمن
You hear my voice from the heart of Saint-Germain
توی فلورم، کفِ من ولرم
On the floor, my floor is warm, no pain
بگو مگه چند دفعه من زندم
Tell me, how many times do I live again?
کسی بخواد چیزی بگه من عوض بشم
For someone to tell me to change, my friend?
چهار تا قدرت، مزدورِ شعر
Four powers, mercenaries of rhyme
اومدیم بدیم هر چی کص کونه جر
We came to destroy every asshole, one at a time
میره مفت پوله هی
The money goes for nothing, hey
ولی بذا بره همش توی حلقوم عیش
But let it all go down the throat of pleasure, that's the way
عیاشیم لویی چهارده طور
We're living lavishly, like Louis XIV
دوست دارم بشه همینجوری بام برخورد
I wish the roof would just collide with me today
خوش اومدی دادا به وِرسای ـَم
Welcome, brother, to my Versailles
هفتاد کیلو، فقط که نصف خایم
Seventy kilos, just half of what I weigh
باز میشه شاتی یه لنز آکبند
A shot opens with a brand new lens, it's clear
منم اون گوشه دادا کِسِل پارک
I'm over there, chilling in the park, no fear
بیل زدیم بشیم یه رو مایکروسافت
We worked hard to become like Microsoft, you see
سلامتی اون که برامون مایکو ساخت
Cheers to the one who made the mic for me
حکومتی بیااا
Government, come on, let's see
خلاصه که بگم هیترِ کونی
In short, to the hater, I say "fuck you, you see"
آرزوم اینه که توام بترکونی
My wish is for you to blow up too, believe me
شنیدم مفت مثکه گرونی
I heard that even free stuff is expensive, truly
اینجا پاسکاری میشی انگار پِیپرمونی، چاقی
You get passed around here like pepperoni, fatty
ترکیب قوی، کلِ تیمِ غوله
Strong combination, the whole team's a bully
صلاح نی بیای ولی خودِ لیورپوله
It's not wise to come, but it's Liverpool, surely
اسکناس واسه کوکه میشه لوله
Cash for coke turns into a pipe, curly
آخه زیادی میگن تپل شده کیفِ پوله
They say the money bag's gotten too chubby, clearly
بالا سی اَم هَنو فشِ سی سَم
I'm still 30 centimeters high, pressure at 30 cm
این سیبیلام که نداره چشِ دیدنشو
This mustache, no one can bear to see it, ma'am
بِی بی هام پیِ فشِ ریزن
My babies are after the pressure, they want it all
ولی انگشتام میخوان بنویسن
But my fingers want to write, to stand tall
یهو، آمارمم روزِ حساب درآرن
Suddenly, they'll figure out my stats on judgment day
میبینن که خودممو نقاب ندارم
They'll see I have no mask, no disguise, no way
نه، نیستم فاز پوپولیستیو
No, I'm not into populism, that's not my game
حاجی برو دمِ در آوردن کوک و ویسکیو
Dude, go to the door, bring the coke and whiskey, that's the aim
میرم سفر کفِ بیزنس
I'm heading on a business trip, babe
نه، اینا واسه همه نیستش
Nah, this ain't for everyone, you see
انگورا توی وینیارد
Angora cats in the vineyard
لیتر میشن برام، میلیارد
Turning liters into billions for me
میگی آره میگم نه
You say yes, I say no
میگی آره میگم نه
You say yes, I say no
میگی آره میگم نه
You say yes, I say no
چی میادش گیرِ من
What's in it for me, girl?
تو این بازی حاجی
In this game, honey
تیم، تیمِ غوله
The team's a beast, it's true
تیم، تیمِ غوله
The team's a beast, it's true
تیم، تیمِ غوله
The team's a beast, it's true
رسماً ترکونده، اسمش سنده
It's officially killed it, its name is legend, boo
باهاش مجرم میره خونه
With it, the criminal goes home, free and new





Writer(s): Siavash Sijal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.