Paroles et traduction Alireza Jj feat. Sijal & Sepehr Khalse - Barkhiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دلم
میگیره
توو
آسمونم
برق
نیست
Мое
сердце
сжимается,
в
небе
нет
молнии.
کلی
کار
باید
بکنم
و
وقت
نیست
Столько
дел
нужно
сделать,
а
времени
нет.
کلی
ساختم
و
آخرش
سقف
ریخت
Так
много
построил,
а
в
итоге
крыша
рухнула.
دیگه
جونی
نمونده
چیو
برخیز
Больше
нет
сил,
ради
чего
вставать?
دلم
میگیره
توو
آسمونم
برق
نیست
Мое
сердце
сжимается,
в
небе
нет
молнии.
کلی
کار
باید
بکنم
و
وقت
نیست
Столько
дел
нужно
сделать,
а
времени
нет.
کلی
ساختم
و
آخرش
سقف
ریخت
Так
много
построил,
а
в
итоге
крыша
рухнула.
دیگه
جونی
نمونده
چیو
برخیز
Больше
нет
сил,
ради
чего
вставать?
آلان
سی
و
چند
ساله
Мне
уже
за
тридцать,
دارم
میجنگم
من
بی
تفنگ
آره
Я
сражаюсь
без
оружия,
да.
نشد
دلم
برا
کسی
تنگ
بشه
Не
смог
ни
по
кому
соскучиться,
امروز
دست
مرگ
میاد
پایین
کیو
برداره
Сегодня
рука
смерти
опустится,
кого
забрать?
یکی
میپیچم
که
حساس
نشم
Скручиваю
один,
чтобы
не
стать
чувствительным,
دورم
آشغالا
جمع
شدن
وسواس
نشم
Вокруг
мусор
скапливается,
чтобы
не
стать
слишком
одержимым.
بابا
کار
کرد
تا
دست
هاش
قشنگ
Отец
работал,
пока
его
руки
не
покрылись
پینه
بست
من
میخوام
پس
باس
باشم
Мозолями,
я
тоже
хочу
так,
значит,
должен
быть
таким.
باور
نداشت
کسی
جز
جِی
به
من
Никто,
кроме
Джей,
в
меня
не
верил,
الان
* نشون
میدم
بیاد
هر
چی
لیبل
هم
Сейчас
* покажу
всем
этим
лейблам,
یه
جور
قیمتو
میدم
اصلاً
یارو
دَر
بره
Заломлю
такую
цену,
что
любой
сбежит.
ماها
ارزون
دادیم
جوونی
پا
رپره
Мы
дешево
отдали
свою
молодость
рэпу.
اینجا
تبدیل
میشه
سریع
شیر
به
کفتار
Здесь
лев
быстро
превращается
в
гиену,
لاشخورای
دورتو
پس
سیر
نگه
دار
Так
что
держи
падальщиков
вокруг
себя
сытыми.
ننم
گفت
خوب
نشی
نیست
شیرت
حلال
Мама
сказала,
что
если
не
добьюсь
успеха,
ее
молоко
проклято.
ما
که
شیر
خشک
زدیم
ولی
میگیم
چشم
باز
Мы
выросли
на
смеси,
но
говорим,
что
все
понимаем.
تووی
کشورم
واسم
نبود
یه
ذره
جا
В
моей
стране
для
меня
не
было
места,
اونجا
جای
تو
نیست
حتی
باشی
پسرِ
شاه
Там
нет
места
тебе,
даже
если
ты
сын
шаха.
من
که
بچه
کارمندم
شدم
بچه
کار
بلد
Я,
сын
служащего,
стал
мастером
своего
дела,
تا
که
داش
نادر
بهم
یاد
داد
حشو
بار
زدن
Потому
что
братан
Надер
научил
меня
заряжать
патроны.
دیدم
زندگی
اونجور
که
میگن
هم
نیست
که
Я
понял,
что
жизнь
не
такая,
как
говорят,
هرچی
ول
کنی
بره
بهت
بیشتر
هم
میده
Что
не
все,
что
отпустишь,
вернется
к
тебе
с
лихвой.
چند
ساله
فقط
به
سمت
باد
میرم
Уже
много
лет
я
иду
против
ветра,
من
که
وقت
دارم
یه
چند
صبا
دیگه
هم
حالا
У
меня
еще
есть
время,
еще
несколько
дней.
دلم
میگیره
توو
آسمونم
برق
نیست
Мое
сердце
сжимается,
в
небе
нет
молнии.
کلی
کار
باید
بکنم
و
وقت
نیست
Столько
дел
нужно
сделать,
а
времени
нет.
کلی
ساختم
و
آخرش
سقف
ریخت
Так
много
построил,
а
в
итоге
крыша
рухнула.
دیگه
جونی
نمونده
چیو
برخیز
Больше
нет
сил,
ради
чего
вставать?
دلم
میگیره
توو
آسمونم
برق
نیست
Мое
сердце
сжимается,
в
небе
нет
молнии.
کلی
کار
باید
بکنم
و
وقت
نیست
Столько
дел
нужно
сделать,
а
времени
нет.
کلی
ساختم
و
آخرش
سقف
ریخت
Так
много
построил,
а
в
итоге
крыша
рухнула.
دیگه
جونی
نمونده
چیو
برخیز
Больше
нет
сил,
ради
чего
вставать?
دیگه
برام
نمونده
جونی
اصلا
У
меня
совсем
не
осталось
сил,
منو
خودم
چند
ساله
انگار
دوریم
از
هم
Я
и
сам
себя,
как
будто
мы
чужие
друг
другу
уже
много
лет.
قبلا
آیندمو
میدیدم
توو
یه
خط
صاف
Раньше
я
видел
свое
будущее
на
прямой
линии,
الان
یه
نقطه
چینه
که
شده
نصفشم
پاک
Теперь
это
точка
с
запятой,
половина
которой
стерта.
شده
بس
که
ترسناک،
من
این
اعماق
ذهنم
Стало
так
страшно,
эти
глубины
моего
разума,
مثل
که
با
دست
خودم
قراره
له
شم
Как
будто
я
сам
себя
раздавлю.
انگار
ریشمو
زدن
میخواد
باد
ببرتم
Как
будто
меня
обрили
и
хочет
унести
ветер,
ولی
برگام
ریختن
و
بال
نمیزنم
Но
мои
листья
опали,
и
я
не
машу
крыльями.
شدم
یه
آدم
لُخت
که
فقط
پارچه
میخرم
Я
стал
голым
человеком,
который
только
покупает
ткань,
تو
خیالم
ببافم
وقتی
قارچ
رو
میزنم
Чтобы
в
своем
воображении
сшить
ее,
когда
я
курю
грибы.
به
خودم
میگم
کاش
میشد
سقط
این
جنین
Я
говорю
себе,
хотел
бы
я,
чтобы
этот
плод
был
выкинут,
یا
که
توو
خودش
میبُرد
منو
سفت
این
زمین
Или
чтобы
эта
твердая
земля
поглотила
меня.
نبینم
پشت
عشق
کرده
نفرین
کمین
Чтобы
не
видеть
проклятия,
скрывающегося
за
любовью,
تو
زندگی
هامون
که
شده
نت
فیلیکس
ترین
В
наших
жизнях,
которые
стали
как
Netflix.
باهام
راه
نیا
ک
میدوئم
میرم
Не
ходи
со
мной,
я
бегу,
я
иду,
هرچی
جلومه
رو
من
میجوئم
سیرم
Все,
что
передо
мной,
я
жую,
я
сыт.
دلم
میگیره
توو
آسمونم
برق
نیست
Мое
сердце
сжимается,
в
небе
нет
молнии.
کلی
کار
باید
بکنم
و
وقت
نیست
Столько
дел
нужно
сделать,
а
времени
нет.
کلی
ساختم
و
آخرش
سقف
ریخت
Так
много
построил,
а
в
итоге
крыша
рухнула.
دیگه
جونی
نمونده
چیو
برخیز
Больше
нет
сил,
ради
чего
вставать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sepehr Khalse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.