Paroles et traduction Alireza Jj - Bang Bang
دو
تا
تیر
سَمتَم
سری
جمع
کن
بریم
Направь
в
меня
две
стрелы.
دنبالمون
کردن
ته
خط
رسیدیم
За
нами
следят,
мы
в
самом
конце
очереди.
دو
تا
تیر
سَمتَم
سری
جمع
کن
بریم
Направь
в
меня
две
стрелы.
دنبالمون
کردن
ته
خط
رسیدیم
За
нами
следят,
мы
в
самом
конце
очереди.
من
کت
و
جینم
میده
بوی
سیگارو
باروت
От
меня
пахло
сигаретами
и
порохом.
توام
قایم
کردی
بیبی
خالکوبیاتو
با
موت
Ты
тоже
спрятала
свои
татуировки
со
смертью.
میخوایم
آروم
باشیم
ولی
مگه
میزاره
قانون
Мы
хотим
успокоиться,
но
разве
это
позволяет
закон
...
پس
شیواسو
سری
تر
بگو
بیاره
یارو
Так
что,
шивасу,
скажи
ему,
чтобы
привел
парня.
آره
سلامتی
زندگیه
ناسالممون
Да,
здоровье
нашей
нездоровой
жизни.
پشیمون
میشن
که
کرده
دادگاه
ولمون
Они
пожалеют
об
этом.
آره
همینقدرم
خوش
میگذره
سال
ها
بهمون
Да,
это
было
так
весело
в
течение
многих
лет.
جَوه
الکاپنو
و
آل
پاچینو
ته
دلمون
Йохан
алькапено
и
Аль
Пачино.
فقط
برا
من
و
تو
این
رابطه
ریسکی
نی
Это
не
просто
риск
для
нас
с
тобой.
یه
باطل
ویسکی
با
یه
کاست
جیپسی
کینگ
Порочный
виски
с
кассетой
"Цыганский
Король".
تویه
کامارو
قهوه
ای
قراضه
ما
دوباره
پامیشیم
Мы
вернемся
в
коричнево-коричневом
"Камаро".
تنها
اثرمون
قبار
ماشینه
Наша
единственная
работа-это
могила.
یه
نگاه
بنداز
پشتت
برا
بار
آخر
Взгляни
на
свою
спину
в
последний
раз.
به
اون
جایی
که
ترک
میکنیم
ماها
با
هم
Туда,
где
мы
уходим,
мы
вместе.
رو
من
حساب
کن
بد
جای
خانوادتت
Считай,
что
я
плохо
отношусь
к
твоей
семье.
سَری
بکن
به
این
حلقه
و
ماشه
عادت
Серийные
члены
привыкают
к
этому
кольцу
и
спусковому
крючку
دو
تا
تیر
سَمتَم
سری
جمع
کن
بریم
Направь
в
меня
две
стрелы.
دنبالمون
کردن
ته
خط
رسیدیم
За
нами
следят,
мы
в
самом
конце
очереди.
دو
تا
تیر
سَمتَم
سری
جمع
کن
بریم
Направь
в
меня
две
стрелы.
دنبالمون
کردن
ته
خط
رسیدیم
За
нами
следят,
мы
в
самом
конце
очереди.
شُل
توو
وانو
دستت
کوبانو
Свободно
в
Вано,
Кубано.
داری
حاضر
میشی
بریم
شب
رستورانو
Ты
готовишься
пойти
в
ресторан
сегодня
вечером.
قبل
شاتای
تکیلا
تویه
استکانو
До
текилы
"шатай"
в
стакано.
میگی
بیبی
آی
لاو
یو
توو
مثل
بونو
Ты
говоришь
детка
я
люблю
тебя
как
Боно
به
خاطر
تو
الان
من
هیشکی
نی
دورم
Из-за
тебя
я
никому
не
нужен.
کسی
شاخ
بشه
برات
سرشو
فیلمی
می
برم
У
кого-то
есть
рога,
и
я
возьму
тебя
в
кино.
آره
کیل
بیلی
طورم
با
یه
شمشیر
قدی
Да,
Калеб
Бейли,
как
высокий
меч.
می
دونی
دوست
پسرت
یه
جو
گیره
ردیه
Знаешь,
твой
бойфренд-настоящий
Джо.
هم
وایب
خول
هم
وایب
شول
Вибе
и
Вибе
Шолль.
هم
ام
دی
ام
ای
برام
هم
تیلنول
МДМА
и
Тайленол.
در
خونتون
کردمت
سورپرایز
با
گل
Я
принес
тебе
в
дом
сюрприз
с
цветами.
نمیشناختمت
میزدم
اون
تایما
فول
Я
тебя
не
знал,
это
был
Тима
фулл.
از
غرب
تا
جنوب
بعدم
شرق
تا
شمال
С
запада
на
юг,
с
востока
на
север.
از
زندگیمون
مینویسن
شصت
تا
رمان
Они
пишут
из
нашей
жизни
шестьдесят
романов.
حتی
خدام
نداره
توو
کار
ما
نقشی
Он
даже
не
играет
роли
в
нашем
бизнесе.
رام
نمیشن
این
دوتا
عاشق
وحشی
Эти
двое
влюбленных
безумны.
نمی
دونم
کجای
میرم
Я
не
знаю,
куда
иду.
با
تو
هیچ
جا
دوراهی
نی
Ты
нигде
не
дремлешь.
دست
توو
دستیمو
Твоя
рука
моя
рука
نمی
دونن
ماها
کی
ایم
Они
не
знают,
кто
мы.
اصن
نمی
دونن
چی
ها
دیدیم
Они
даже
не
знают,
что
мы
видели.
بنگ
بنگ
بنگ
بنگ
وو
Бах
Бах
Бах
Бах
Бах
Ву
دو
تا
تیر
سَمتَم
سری
جمع
کن
بریم
Направь
в
меня
две
стрелы.
دنبالمون
کردن
ته
خط
رسیدیم
За
нами
следят,
мы
в
самом
конце
очереди.
دو
تا
تیر
سَمتَم
سری
جمع
کن
بریم
Направь
в
меня
две
стрелы.
دنبالمون
کردن
ته
خط
رسیدیم
За
нами
следят,
мы
в
самом
конце
очереди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alireza Azab Daftari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.