Paroles et traduction Alireza Talischi - Bi Panahi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
همین
قد
خسته
و
تنها
Настолько
усталый
и
одинокий,
بدونِ
حتی
دلداری
Даже
без
слов
утешения,
مسیرو
با
خودم
بردم
Я
прошел
этот
путь
сам,
یه
جا
که
پا
نمیذاری
Туда,
где
ты
не
ступишь.
خودم
رفتم،
دلم
پیشت
Сам
ушел,
а
сердце
с
тобой,
همه
گفتن
چه
بی
احساس
Все
твердят
- бессердечный,
ولی
هیشکی
نمیفهمه
Но
никто
не
поймет,
چه
رازا
پشت
این
اشکاست
Какие
тайны
скрывают
эти
слезы.
تو
دور
از
من،
من
از
تو
دور
Ты
далеко
от
меня,
я
- от
тебя,
از
این
بدتر
نمیشد
که
Что
может
быть
хуже,
نه
من
چشماتو
بوسیدم
Чем
то,
что
я
не
целовал
твои
глаза,
نه
دستامون
یکی
شد
که
И
наши
руки
не
сомкнулись,
بی
پناهی
نکشیدی
Ты
не
познала
беззащитность,
قدر
آغوشو
بفهمی
Не
оценила
силу
объятий,
دلِ
تنگت
منو
میخواد
Твое
сердце
тоскует
по
мне,
ولی
قهری
ولی
قهری
Но
ты
сердита,
ты
сердита...
من
این
گوشه
دنیا
Я
в
этом
углу
мира,
چه
میدونی
چه
سخته
Ты
не
представляешь,
как
тяжело,
تو
اون
گوشه
دنیا
А
ты
- в
другом
его
углу,
پُر
از
راه
نرفته
Там,
где
столько
дорог
не
пройдено.
پر
پرواز
کی
شد
Когда
твои
карие
глаза,
مشکیِ
چشمای
پاکت
Ставшие
такими
черными,
که
اینجور
گوشه
گیره
Лишились
жажды
летать,
خلوتم
کرد
سرد
و
ساکت
Оставив
меня
в
холодном
молчании?
بی
پناهی
نکشیدی
Ты
не
познала
беззащитность,
قدر
آغوشو
بفهمی
Не
оценила
силу
объятий,
دل
تنگت
منو
میخواد
Твое
сердце
тоскует
по
мне,
ولی
قهری
ولی
قهری
Но
ты
сердита,
ты
сердита...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alireza Talischi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.