Paroles et traduction Alireza Talischi - Gharar Nabood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gharar Nabood
It Wasn't Supposed to Be
نمیدونم
چی
شد
که
اینجوری
شد
I
don't
know
how
it
got
like
this,
نمیدونم
چند
روزه
نیستی
پیشم
I
don't
know
how
many
days
you've
been
gone.
اینا
رو
میگم
که
فقط
بدونی
I'm
saying
this
just
so
you
know,
دارم
یواش
یواش
دیوونه
میشم
I'm
slowly
going
crazy.
تا
کی
به
عشق
دیدن
دوبارت
For
how
long,
in
hopes
of
seeing
you
again,
تو
کوچه
ها
خسته
بشم
بمیروم
Should
I
wander
the
streets,
tired
and
dying?
تا
کی
باید
دنبال
تو
بگردم
How
long
should
I
search
for
you?
از
کی
باید
سراغتو
بگیرم
From
whom
should
I
ask
about
you?
از
کی
باید
سراغتو
بگیرم
From
whom
should
I
ask
about
you?
قرار
نبود
چشمای
من
خیس
بشه
It
wasn't
supposed
to
be
like
this,
my
eyes
wet
with
tears,
قرار
نبود
هرچی
قرار
نیست
بشه
It
wasn't
supposed
to
be
that
everything
we
planned
wouldn't
happen.
قرار
نبود
دیدنت
آرزوم
شه
It
wasn't
supposed
to
be
that
seeing
you
would
become
my
wish,
قرار
نبود
که
اینجوری
تموم
شه
It
wasn't
supposed
to
end
like
this.
یادت
میاد
ثانیههای
آخر
Do
you
remember
the
last
seconds?
گفتی
میرم
اما
میام
به
زودی
You
said
you
were
leaving,
but
you'd
be
back
soon.
چشمامو
بستم
نبینی
اشکمو
I
closed
my
eyes
so
you
wouldn't
see
my
tears,
چشمامو
وا
کردم
و
رفته
بودی
I
opened
them
and
you
were
gone.
چشمامو
وا
کردم
و
رفته
بودی
I
opened
them
and
you
were
gone.
قرار
نبود
منتظرت
بمونم
It
wasn't
supposed
to
be
like
this,
me
waiting
for
you,
قرار
نبود
بری
و
برنگردی
It
wasn't
supposed
to
be
that
you'd
leave
and
not
return.
از
اولش
کنار
من
نبودی
You
were
never
truly
by
my
side,
آخرشم
کار
خودتو
کردی
And
in
the
end,
you
did
what
you
wanted.
قرار
نبود
چشمای
من
خیس
بشه
It
wasn't
supposed
to
be
like
this,
my
eyes
wet
with
tears,
قرار
نبود
هرچی
قرار
نیست
بشه
It
wasn't
supposed
to
be
that
everything
we
planned
wouldn't
happen.
قرار
نبود
دیدنت
آرزوم
شه
It
wasn't
supposed
to
be
that
seeing
you
would
become
my
wish,
قرار
نبود
که
اینجوری
تموم
شه
It
wasn't
supposed
to
end
like
this.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.