Alireza Talischi - Taghvim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alireza Talischi - Taghvim




Taghvim
Calendar
به تقویمت نگاه کردی به این روزای تکراری
You looked at your calendar, at these repetitive days
به احساسی که تونستی ازش چشماتو برداری
At the feeling you managed to tear your eyes away from
نمی فهمی که تو سینم چه آه سینه سوزیه
You don't understand what a heart-wrenching sigh is in my chest
به تقویمت نگاه کردی نگاه کردی چه روزیه.
You looked at your calendar, looked, what a day it is.
به دنیای بدون من خدا رو شکر برگشتی
Thank God you returned to a world without me
چه رفتاری و دیدی که از این دیوونه نگذشتی
What behavior did you see that you didn't leave this madman
تو دنیای تو من مردم من دیوونه سربار
In your world, I died, I, the crazy burden
چه فرقی می کنه باشم از امروز اسممم بردار.
What difference does it make if I'm here, take my name from today.
به روزای بد تقویم رو دیوار
To the bad days of the calendar on the wall
نمی دونم چرا اینقدر بدبینم
I don't know why I'm so pessimistic
که حتی توی رویا هم کنار تو
That even in a dream, next to you
یه چیزی رو شبیه سایه می بینم.
I see something like a shadow.
به دنیای بدون من خدا رو شکر برگشتی
Thank God you returned to a world without me
چه رفتاری و دیدی که از این دیوونه نگذشتی
What behavior did you see that you didn't leave this madman
تو دنیای تو من مردم من دیوونه سربار
In your world, I died, I, the crazy burden
چه فرقی می کنه باشم از امروز اسممم بردار.
What difference does it make if I'm here, take my name from today.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.