Paroles et traduction Alirio Netto - Nada Mais Importa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Mais Importa
Nothing Else Matters
Vou
encher
os
meus
dias
contigo
I'll
fill
my
days
with
you
Sucumbir,
teu
encanto
mortal
Succumb
to
your
deadly
charm
Viciar,
ter
uma
overdose
de
amor
Addict
myself,
have
an
overdose
of
love
Te
provar,
consumir
o
teu
gosto
Taste
you,
consume
your
flavor
Descobrir
o
teu
corpo
imoral
Discover
your
immoral
body
Despertar
toda
a
sensualidade
em
você
Awaken
all
the
sensuality
in
you
Nada
mais
importa,
sem
você
não
tenho
nada
Nothing
else
matters,
without
you
I
have
nothing
Sinto
a
urgência
de
te
ter,
entrar
na
tua
história
I
feel
the
urgency
to
have
you,
to
enter
your
story
Nada
mais
importa,
sem
você
não
quero
nada
Nothing
else
matters,
without
you
I
want
nothing
Sinto
a
urgência
de
você,
virar
tua
história,
ser
teu
amanhã
I
feel
the
urgency
of
you,
to
turn
your
story,
to
be
your
tomorrow
Proclamar
você
meu
território
Declare
you
my
territory
Conquistar
tudo
que
é
proibido
Conquer
everything
that
is
forbidden
Provocar
todos
os
teus
sentidos,
sem
dó
Provoke
all
your
senses,
mercilessly
Nada
mais
importa,
sem
você
não
tenho
nada
Nothing
else
matters,
without
you
I
have
nothing
Sinto
a
urgência
de
te
ter,
entrar
na
tua
história
I
feel
the
urgency
to
have
you,
to
enter
your
story
Nada
mais
importa,
sem
você
não
quero
nada
Nothing
else
matters,
without
you
I
want
nothing
Sinto
a
urgência
de
você,
virar
tua
história,
ser
teu
amanhã
I
feel
the
urgency
of
you,
to
turn
your
story,
to
be
your
tomorrow
Nada
mais
importa,
sem
você
não
tenho
nada
Nothing
else
matters,
without
you
I
have
nothing
Sinto
a
urgência
de
te
ter,
entrar
na
tua
história
I
feel
the
urgency
to
have
you,
to
enter
your
story
Nada
mais
importa,
sem
você
não
quero
nada
Nothing
else
matters,
without
you
I
want
nothing
Sinto
a
urgência
de
você,
virar
tua
história,
ser
teu
amanhã
I
feel
the
urgency
of
you,
to
turn
your
story,
to
be
your
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alirio Bossle Neto, Rodrigo Teixeira Barbosa De Vasconcellos, Eduardo Teixeira Da Fonseca Vasconcellos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.