Alis - La Fuente de Chi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alis - La Fuente de Chi




Cógeme, abrázame
Возьми меня, обними меня.
Y préstame el abrigo que usas para el corazón,
И одолжи мне пальто, которое ты носишь для сердца.,
Envalame, y enviame al destino
Завяжи меня и отправь в пункт назначения.
Acompañado de un buen vino y de tu acidez
В сопровождении хорошего вина и вашей кислотности
Juro borracho no volver.
Клянусь пьяным, я не вернусь.
Enseñame a ver como las cosas son mas fáciles
Научи меня видеть, как все проще.
A no tenerle miedo a las peliculas de roll
Чтобы не бояться фильмов о ролле
Que yo me hago en mi cabeza.
Что я делаю в своей голове.
Entréname, prepárame,
Тренируй меня, готовь меня.,
Pa no perder la sensatez
ПА не теряет рассудительности.
Pa no rozar la estupidez
ПА не тереть глупость
Y pasame tus buenas vibraciones
И передай мне свои хорошие вибрации.
Las mias se marcharon y se...
Миас ушла и ушла...
Que para mas de un mes,
Что для более чем месяца,
Estan de vacaciones...
Они в отпуске...
Enseñame a ver como las cosas son más fáciles
Научи меня видеть, как все проще.
A no tenerle miedo a las peliculas de roll
Чтобы не бояться фильмов о ролле
Que yo me hago en mi cabeza
Что я делаю в своей голове,
Empieza por arrancar, las frases que perdieron la batalla
Начните с загрузки, фразы, которые проиграли битву
Las palabras que no ayudan si no matan
Слова, которые не помогают, если они не убивают
Las que hagan fracasar a la razón...
Те, которые заставляют разум терпеть неудачу...
Enseñame a ver como las cosas son más fáciles
Научи меня видеть, как все проще.
A no tenerle miedo a las peliculas de roll
Чтобы не бояться фильмов о ролле
Que yo me hago en mi cabeza
Что я делаю в своей голове,
Empieza por arrancar, las frases que perdieron la batalla,
Начните с загрузки, фразы, которые проиграли битву,
Las palabras que no ayudan si no matan
Слова, которые не помогают, если они не убивают
Las que hagan fracasar a la razón...
Те, которые заставляют разум терпеть неудачу...





Writer(s): Francisco Delgado Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.