Paroles et traduction Alis - La Fuente de Chi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cógeme,
abrázame
Возьми
меня,
обними
меня.
Y
préstame
el
abrigo
que
usas
para
el
corazón,
И
одолжи
мне
пальто,
которое
ты
носишь
для
сердца.,
Envalame,
y
enviame
al
destino
Завяжи
меня
и
отправь
в
пункт
назначения.
Acompañado
de
un
buen
vino
y
de
tu
acidez
В
сопровождении
хорошего
вина
и
вашей
кислотности
Juro
borracho
no
volver.
Клянусь
пьяным,
я
не
вернусь.
Enseñame
a
ver
como
las
cosas
son
mas
fáciles
Научи
меня
видеть,
как
все
проще.
A
no
tenerle
miedo
a
las
peliculas
de
roll
Чтобы
не
бояться
фильмов
о
ролле
Que
yo
me
hago
en
mi
cabeza.
Что
я
делаю
в
своей
голове.
Entréname,
prepárame,
Тренируй
меня,
готовь
меня.,
Pa
no
perder
la
sensatez
ПА
не
теряет
рассудительности.
Pa
no
rozar
la
estupidez
ПА
не
тереть
глупость
Y
pasame
tus
buenas
vibraciones
И
передай
мне
свои
хорошие
вибрации.
Las
mias
se
marcharon
y
se...
Миас
ушла
и
ушла...
Que
para
mas
de
un
mes,
Что
для
более
чем
месяца,
Estan
de
vacaciones...
Они
в
отпуске...
Enseñame
a
ver
como
las
cosas
son
más
fáciles
Научи
меня
видеть,
как
все
проще.
A
no
tenerle
miedo
a
las
peliculas
de
roll
Чтобы
не
бояться
фильмов
о
ролле
Que
yo
me
hago
en
mi
cabeza
Что
я
делаю
в
своей
голове,
Empieza
por
arrancar,
las
frases
que
perdieron
la
batalla
Начните
с
загрузки,
фразы,
которые
проиграли
битву
Las
palabras
que
no
ayudan
si
no
matan
Слова,
которые
не
помогают,
если
они
не
убивают
Las
que
hagan
fracasar
a
la
razón...
Те,
которые
заставляют
разум
терпеть
неудачу...
Enseñame
a
ver
como
las
cosas
son
más
fáciles
Научи
меня
видеть,
как
все
проще.
A
no
tenerle
miedo
a
las
peliculas
de
roll
Чтобы
не
бояться
фильмов
о
ролле
Que
yo
me
hago
en
mi
cabeza
Что
я
делаю
в
своей
голове,
Empieza
por
arrancar,
las
frases
que
perdieron
la
batalla,
Начните
с
загрузки,
фразы,
которые
проиграли
битву,
Las
palabras
que
no
ayudan
si
no
matan
Слова,
которые
не
помогают,
если
они
не
убивают
Las
que
hagan
fracasar
a
la
razón...
Те,
которые
заставляют
разум
терпеть
неудачу...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Delgado Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.