Alis - Cuando el sol nos de calambre - feat. Guadi Galego - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alis - Cuando el sol nos de calambre - feat. Guadi Galego




Cuando el sol nos de calambre - feat. Guadi Galego
Когда солнце нас измучит - feat. Guadi Galego
Será mejor, quitar los signos de interrogación
Лучше убрать все знаки вопроса,
Sacar las dudas que hay en el cajón para quemarlas en el fogón
Вынуть сомнения из ящика и сжечь их в печи.
Será mejor, poner todas las cartas en la mesa
Лучше выложить все карты на стол,
Dejar las cosas claras por si espesan
Все прояснить, пока не загустела ложь,
Que las promesas del viento son.
Ведь обещания ветра так легко развеять.
Y ser brillantes, dejando siempre atrás el día de antes
И быть яркими, оставляя позади вчерашний день,
Dejando de pensar en ser amables,
Перестав думать о том, чтобы быть милыми,
En tener hambre para encontrar el pan.
О том, как утолить голод.
Y ser brillantes, dejando que la luna nos enganche
И быть яркими, позволяя луне нас пленить,
Parando cuando el sol nos de calambre
Останавливаясь, когда солнце нас измучит,
Y si no hay hambre, descansar.
А если не голодны, то отдыхать.
Será mejor, callarse que no hablar para empeorar
Лучше молчать, чем говорить и все ухудшать,
Pecar para vivir en el infierno
Согрешить и жить в аду,
Que ser mortales y tener que resucitar.
Чем быть смертными и воскреснуть.
Y ser brillantes, brindando con la copa llena de arte
И быть яркими, поднимая бокалы, полные искусства,
Haciéndonos reír por más que sangren las heridas
Смеяться, даже если кровоточат раны
De esta vida perra y mortal.
Этой жестокой и смертной жизни.
Ser brillantes, cantando la canción de los amantes
Быть яркими, напевая песню влюбленных,
Bebiendo hasta olvidar quién bebio antes o quien fue el último en llenar.
Пьянея до беспамятства, забывая, кто пил первым, кто последним наполнял бокал.





Writer(s): Francisco Delgado Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.