Alis - No me sueltes - feat. Suso y Emilio Saiz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alis - No me sueltes - feat. Suso y Emilio Saiz




No me sueltes - feat. Suso y Emilio Saiz
Не отпускай меня - feat. Suso и Emilio Saiz
Sígueme por el camino de la piel
Следуй за мной по дороге из кожи,
Y arráncame de cuajo el corazón
И вырви с корнем мое сердце.
Que todos los colores que te dije ayer
Все цвета, о которых я говорил тебе вчера,
Han coloreado el camino a recorrer
Раскрасили путь, который нам предстоит пройти,
Y no dejan de crecer
И они не перестают расти.
En mi mente los fantasmas
В моей голове призраки
Y lagañas de mala muerte aaah
И засохшие слёзы горькой смерти, ах.
Y déjame crecer a tu lado estaré bien
И позволь мне расти, рядом с тобой мне будет хорошо.
No me sueltes, no me sueltes
Не отпускай меня, не отпускай меня.
Y déjame creer en que todo saldrá bien
И позволь мне верить, что все будет хорошо.
No me sueltes, no me sueltes
Не отпускай меня, не отпускай меня.
Mírame y no digas nada esta vez
Посмотри на меня и ничего не говори сейчас,
Que el silencio nos ayudará a entender
Ведь молчание поможет нам понять,
Que todas las palabras que se dice sin saber
Что все слова, сказанные по незнанию,
Deberían ser borradas del papel
Должны быть стёрты с бумаги,
Pa que no vuelvan otra vez
Чтобы не возвращаться вновь.
A mi mente los fantamas
В моей голове призраки
Y lagañas de mala muerte eeeh
И засохшие слёзы горькой смерти, эх.
Y déjame crecer a tu lado estaré bien
И позволь мне расти, рядом с тобой мне будет хорошо.
No me sueltes, no me sueltes
Не отпускай меня, не отпускай меня.
Y déjame creer en que todo saldrá bien
И позволь мне верить, что все будет хорошо.
No me sueltes, no me sueltes
Не отпускай меня, не отпускай меня.
Y déjame crecer, y déjame creer
И позволь мне расти, и позволь мне верить.
No me sueltes, no me sueltes
Не отпускай меня, не отпускай меня.
Larala larala no me sueltes, no me sueltes
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, не отпускай меня, не отпускай меня.
No me sueltes, no me sueltes
Не отпускай меня, не отпускай меня.





Writer(s): Delgado Garcia Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.