Alisa - Вот так - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alisa - Вот так




Вот так
Like This
Удебоп ан хыннёчербо екард в хишваргиорп ьтакси онвиткепсрепсеб
Defeat the grey men and their spying ways
Нам ли, под надзором век коротать
Is it our purpose to live under their watch
Наше дело путать следы
Confounding their plans is our cause
Ветром в чистом поле, петь да гулять
We'll dance and sing in the fields, free from their laws
Да звенеть лучами звезды
As the stars twinkle and shine
Лёд да туман, вьюга-метель да снег
Ice and fog, snow and bitter wind
По городам ветер ушел в побег
The wind has escaped and roams the world again
На моих глазах спорили огонь да лёд
Fire and ice argued right before my eyes
Кто кому судья и кто кому прервёт полёт
Who will judge and who will end their fight
А над этим всем, ветер поднимал свой флаг
Above it all, the wind raised its flag
Выше всех вершин! Вот так!
Higher than any peak! Like this!
Нам ли, греть потехой муть кабаков
Is it our duty to indulge in drunken revelry
Нам ли холить сытую спесь
To pamper the smug and the fat
Наше дело - воля острых углов
Our path is one of sharp angles and risk
Мы, вообще, такие, какие есть
We are who we are, with no need for tricks
Дым да пожар, пепел, огонь да чад
Smoke and fire, ash and burning ember
По городам ветер ведёт отряд
The wind leads its troops through the towns
На моих глазах спорили огонь да лёд
Fire and ice argued right before my eyes
Кто кому судья и кто кому прервёт полёт
Who will judge and who will end their fight
А над этим всем, ветер поднимал свой флаг
Above it all, the wind raised its flag
Выше всех вершин! Вот так!
Higher than any peak! Like this!
Лёд да туман, вьюга-метель да снег
Ice and fog, snow and bitter wind
По городам ветер ушел в побег
The wind has escaped and roams the world again
Дым да пожар, пепел, огонь да чад
Smoke and fire, ash and burning ember
По городам ветер ведёт отряд
The wind leads its troops through the towns
На моих глазах спорили огонь да лёд
Fire and ice argued right before my eyes
Кто кому судья и кто кому прервёт полёт
Who will judge and who will end their fight
А над этим всем, ветер поднимал свой флаг
Above it all, the wind raised its flag
Выше всех вершин! Вот так!
Higher than any peak! Like this!
Вот так!
Like this!
Вот так!
Like this!
Вот так!
Like this!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.