Paroles et traduction Alisa Turner - Losing It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
it
feels
like
I′m
losing
my
mind
О,
кажется,
я
схожу
с
ума,
I
cannot
escape
this
place
in
life
Не
могу
вырваться
из
этой
жизненной
ситуации.
I
wanna
run
to
God
I
wanna
hide
Хочу
бежать
к
Богу,
хочу
спрятаться.
Oh
it
feels
like
I'm
losing
my
mind
О,
кажется,
я
схожу
с
ума.
Feels
like
I′m
losing
control
Кажется,
я
теряю
контроль,
But
I
still
hold
on
I
won't
let
go
Но
я
все
еще
держусь,
я
не
отпущу.
The
fear
inside
it
has
a
stranglehold
Страх
внутри
меня
держит
мертвой
хваткой.
Oh
it
feels
like
I'm
losing
control
О,
кажется,
я
теряю
контроль.
But
maybe,
maybe
this,
is
where
I
finally
Но,
может
быть,
может
быть,
именно
здесь
я
наконец
Find
what
I
have
missed,
and
at
the
end
of
Найду
то,
что
упустила,
и
в
конце
Every
road
there′s
this
Каждой
дороги
есть
это:
A
God
whose
close
enough
to
kiss
Бог,
который
достаточно
близко,
чтобы
поцеловать
The
ones
who
think
they′re
losing
it
Тех,
кто
думает,
что
теряет
себя.
Oh
it
feels
like
I'm
losing
my
grip
О,
кажется,
я
теряю
хватку,
The
hold
I
had
once
before
has
slipped
Та,
что
была
у
меня
раньше,
ослабла.
With
gritted
teeth
and
clenched
up
fists
Стиснув
зубы
и
сжав
кулаки,
Oh
it
feels
like
I′m
losing
my
grip
О,
кажется,
я
теряю
хватку.
But
maybe,
maybe
this,
is
where
I
finally
Но,
может
быть,
может
быть,
именно
здесь
я
наконец
Find
what
I
have
missed,
and
at
the
end
of
Найду
то,
что
упустила,
и
в
конце
Every
road
there's
this
Каждой
дороги
есть
это:
A
God
whose
close
enough
to
kiss
Бог,
который
достаточно
близко,
чтобы
поцеловать
The
ones
who
think
they′re
losing
it
Тех,
кто
думает,
что
теряет
себя.
Oh
it
feels
like
I'm
losing
myself
О,
кажется,
я
теряю
себя,
Throats
raw
from
begging
for
help
Горло
охрипло
от
мольбы
о
помощи.
I′m
sure
I
created
this
hell
Я
уверена,
что
сама
создала
этот
ад.
Oh
it
feels
like
I'm
losing
myself
О,
кажется,
я
теряю
себя.
And
maybe
maybe
this
is
where
I
finally
И,
может
быть,
может
быть,
именно
здесь
я
наконец
Find
what
I
have
missed,
and
at
the
end
of
Найду
то,
что
упустила,
и
в
конце
Every
road
there's
this
Каждой
дороги
есть
это:
A
God
whose
close
enough
to
kiss
Бог,
который
достаточно
близко,
чтобы
поцеловать
The
ones
who
think
they′re
losing
it
Тех,
кто
думает,
что
теряет
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Ray Farren, Mark Alan Schoolmeesters, Alisa Ann Turner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.