Alisha - emotional - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alisha - emotional




Why you gotta be so emotional
Почему ты такая эмоциональная
So damn emotional
Так чертовски эмоционально
It's been a minute
Прошла минута.
Since we kicked it
С тех пор как мы его пнули
All you do is
Все что ты делаешь это
Being in your feelings
Быть в своих чувствах
Why you gotta be so emotional
Почему ты такая эмоциональная
So damn emotional
Так чертовски эмоционально
I've done everything I could
Я сделал все, что мог.
But it's never good
Но это никогда не бывает хорошо.
Turns out
Оказывается
You're the emotional one
Ты эмоциональный.
Emotional
Эмоциональный
Emotional
Эмоциональный
Emotional
Эмоциональный
Emotional
Эмоциональный
Emotional
Эмоциональный
Emotional
Эмоциональный
I been walkin' on thin ice
Я шел по тонкому льду.
기분 건드릴까
기분 건드릴까
Can I get peace of mind
Могу ли я обрести душевное спокойствие
항상 니가 먼저니까
항상 니가 먼저니까
I been putting you before myself
Я ставлю тебя выше себя.
And that's no good
И это нехорошо.
Lately loving you feels like hell
В последнее время любовь к тебе кажется адом
Yeah that's no good
Да это нехорошо
One thing I realized
Я понял одну вещь
Baby I can't fix you
Детка, я не могу исправить тебя.
Been that way for a while
Так было уже некоторое время.
Now I know I can't build you
Теперь я знаю, что не могу построить тебя.
Don't wanna hurt your feelings
Я не хочу ранить твои чувства.
Your ego
Твое эго
Before I do maybe just let me go
Прежде чем я это сделаю может быть просто отпусти меня
You know what
Знаешь что
You should get some therapy boy
Тебе нужно пройти курс терапии, парень.
'Cause I can't keep up
Потому что я не могу за тобой угнаться
How can I love you
Как я могу любить тебя
If you won't let me love you
Если ты не позволишь мне любить тебя ...
How can I love you
Как я могу любить тебя
If you don't love yourself
Если ты не любишь себя ...
All your issues and the drama
Все твои проблемы и драма.
Your ex and all your trauma
Твой бывший и вся твоя травма
I'm here but you don't wanna
Я здесь но ты не хочешь
You would rather damn
Ты бы предпочел черт побери
Why you gotta be so emotional
Почему ты такая эмоциональная
So damn emotional
Так чертовски эмоционально
It's been a minute
Прошла минута.
Since we kicked it
С тех пор как мы его пнули
All you do is
Все что ты делаешь это
Being in your feelings
Быть в своих чувствах
Why you gotta be so emotional
Почему ты такая эмоциональная
So damn emotional
Так чертовски эмоционально
I've done everything I could
Я сделал все, что мог.
But it's never good
Но это никогда не бывает хорошо.
Turns out
Оказывается
You're the emotional one
Ты эмоциональный.
Emotional
Эмоциональный
Emotional
Эмоциональный
Emotional
Эмоциональный
Emotional
Эмоциональный
Emotional
Эмоциональный
Emotional
Эмоциональный





Writer(s): Alisha, Pdubcookin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.