Alisher Fayz - Alvido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alisher Fayz - Alvido




Sevganimni shum taqdir
Судьба плуга, который я любил
Begonaga uzatdi,
Передал незнакомцу,
So'ng shu taqdirning o'zi
Потом та же судьба
Yor-yor aytib kuzatdi.
Я наблюдал, как он говорил.
Yonib-yonib kul bo'ldi
Стал пеплом горя,
Yuraklarda sevgimiz,
Наша любовь в сердцах,
Baxtin topgan kim bo'ldi
Кем стал Бахтин
Baxtsiz bo'ldik ikkimiz.
Мы оба были несчастны.
Qaydan keldi sevgilim
Откуда взялась любимая
Ikkimizga tengidan
Из равных нам двоих
Bu jafo...
Это джафо...
Bu jafo...
Это джафо...
Hayr deyman sevgilim,
Привет, дорогая,
Alvidolar sevgilim, alvido.
Прощай, любимый, прощай.
Yolg'iz yurma inim deb
Не ходи один, как гнездо
Majnunlar ham deydilar marhabo,
Меджнуны также называют мархаб,
Ey ishq dardiga mubtalo
I любовь к боли
Etting endi bu dardim bedavo,
Теперь эта боль пропала,
Bedavo
Бедаво
Bedavo
Бедаво
Bu dunyoda muhabbat
Любовь в этом мире
(Bu dunyoda muhabbat)
(Любовь в этом мире)
Kimlar uchun o'yindir,
Для кого это игра,
Qo'llarimda surating
Фото в моих руках
Bugun to'yingdir!
Сегодня твоя свадьба!
Yig'lamasman ko'z yoshim
Я не плачу мои слезы
Daryolarga to'lsa ham,
Хотя реки полны,
Ayriliqning og'rig'i
Боль расставания
Yomon bo'lsa ham.
Даже если это плохо.
Qaydan keldi sevgilim
Откуда взялась любимая
Ikkimizga tengidan
Из равных нам двоих
Bu jafo...
Это джафо...
Bu jafo...
Это джафо...
Hayr deyman sevgilim,
Привет, дорогая,
Alvido...
Алвидо...
Yolg'iz yurma inim deb
Не ходи один, как гнездо
Majnunlar ham deydilar marhabo,
Меджнуны также называют мархаб,
Ey ishq dardiga mubtalo
I любовь к боли
Etting endi bu dardim bedavo.
Теперь эта боль пропала без вести.
Bedavo...
Бедаво...
Bedavo...
Бедаво...
Bedavo...
Бедаво...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.