Paroles et traduction Alisher Fayz - Armon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Har
yurakda
bor
ekan
bu
dardu
alam,
В
каждом
сердце
есть
эта
боль
и
страдание,
Meni
ezib
qo'ydi
bunday
og'ir
g'am.
Меня
сокрушает
такая
тяжёлая
печаль.
Ketishingni
bilganmiding
ayt,
Ты
знала,
что
уйдёшь,
скажи,
Yo
ketgani
kelganmiding
ayt?
Или
уйти
пришла,
скажи?
Sezmay
qoldim
baxtli
kunlarda
Не
заметил
я
в
счастливые
дни,
Mehring
ado
bo'ldi
qaysi
payt.
Когда
иссякла
твоя
любовь.
Har
yurakda
bor
ekan
bu
dardu
alam,
В
каждом
сердце
есть
эта
боль
и
страдание,
Meni
ezib
qo'ydi
bunday
og'ir
g'am.
Меня
сокрушает
такая
тяжёлая
печаль.
Kunlar
sanab
bo'ldi
yurak
bag'rim
qon,
Считаю
дни,
сердце
обливается
кровью,
Kelmaganing
yomon,
ketganing
armon.
Плохо,
что
ты
не
приходишь,
тоска,
что
ушла.
Ketishingni
bilganmiding
ayt,
Ты
знала,
что
уйдёшь,
скажи,
Yo
ketgani
kelganmiding
ayt?
Или
уйти
пришла,
скажи?
Ermak
qilib
tuyg'ularimni
Играя
с
моими
чувствами,
Yo
ustimdan
kulganmiding
ayt?
Надо
мной
смеялась,
скажи?
Har
yurakda
bor
ekan
bu
dardu
alam,
В
каждом
сердце
есть
эта
боль
и
страдание,
Meni
ezib
qo'ydi
bunday
og'ir
g'am.
Меня
сокрушает
такая
тяжёлая
печаль.
Oylar
sanab
bo'ldi
yurak
bag'rim
qon,
Считаю
месяцы,
сердце
обливается
кровью,
Kelmaganing
yomon,
ketganing
armon.
Плохо,
что
ты
не
приходишь,
тоска,
что
ушла.
Qalbim
vayron
bo'ldi,
orzularim
so'ndi,
Моё
сердце
разбито,
мои
мечты
угасли,
Tor
kelib
dunyolar
sabri
kosam
to'ldi.
Мир
стал
тесен,
чаша
терпения
моя
полна.
Ko'z
yoshlarim
tindi,
g'ururim
o'ksindi,
Мои
слёзы
высохли,
моя
гордость
уязвлена,
Yagona
sevgimni
yuragimga
ko'mdim.
Свою
единственную
любовь
я
похоронил
в
своём
сердце.
Har
yurakda
bor
ekan
bu
dardu
alam,
В
каждом
сердце
есть
эта
боль
и
страдание,
Meni
ezib
qo'ydi
bunday
og'ir
g'am.
Меня
сокрушает
такая
тяжёлая
печаль.
Yillar
sanab
bo'ldi
yurak
bag'rim
qon,
Считаю
годы,
сердце
обливается
кровью,
Omonligim
gumon,
ahvolim
yomon.
Моё
существование
под
вопросом,
моё
состояние
плохое.
★★★
Назаров
Ахмет☆87755070009★★★
★★★
Назаров
Ахмет☆87755070009★★★
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alisher fayz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.