Paroles et traduction Alisher Fayz - Rashk Qilasanmi
Ataylab,
e
ataylab
kech
keldim
bugun
Baby,
baby,
I
was
late
today
on
purpose
Yorim
xafa
bo'larmikan
deb
I
wondered
if
you'd
be
mad
Yuragida
bormi
deya
tugun
If
there
was
a
knot
in
your
heart
Qaydaligim
so'rarmikan
deb
If
you'd
ask
me
where
I
was
Astagina
o'zim
oldim-o
Oh
my
God,
I
did
it
myself
Boshdan-oyoq
nazar
soldim-o
I
checked
myself
out
head
to
toe
Shubhaga
ham
borib
qoldim-o
I
even
went
and
pampered
myself
Mani
yaxshi
ko'rarmikan
deb
Do
you
love
me,
baby?
Rashk
qilasanmi?
Qizg'onasanmi?
Are
you
envious?
Are
you
jealous?
Sevgida
manchalik
yona
olasanmi?
Can
you
burn
with
as
much
love
as
me?
Rashk
qilasanmi?
E,
qizg'onasanmi?
Are
you
envious?
Hey,
are
you
jealous?
Yo
manga
shunchalik
ishonasanmi-ey?
Do
you
trust
me
enough?
Har
mahal
erkalab,
"oyim"
desam
Whenever
I'm
late,
I
say,
"Baby"
Ro'zg'orim,
ham
uyim-joyim
desam
I
say,
"My
life,
my
home"
Ko'nglingni
bilmoq
uchun
ataylab
Just
to
test
your
heart,
I
lied
Yolg'ondan
bor
bitta
xatoyim
desam
When
I
said
that
I
made
a
mistake
Rashk
qilasanmi?
O',
qizg'onasanmi?
Are
you
envious?
Oh,
are
you
jealous?
E,
balki
yurak
dardim
bilmaysan-ey
Hey,
maybe
you
don't
know
my
heartache
Bilsang
ham
yo
siring
bermaysan-ey
Even
if
you
did,
you
wouldn't
tell
me
Jo'rttaga
egnimdan
tola
soch
topib
If
you
found
a
hair
in
my
bed
Mazza
qilib
to'polonlar
qilmaysanmi-yey?
Would
you
be
happy
and
make
a
fuss?
Rashk
qilasanmi?
Qizg'onasanmi?
Are
you
envious?
Are
you
jealous?
Sevgida
manchalik
yona
olasanmi?
Can
you
burn
with
as
much
love
as
me?
Rashk
qilasanmi?
E,
qizg'onasanmi?
Are
you
envious?
Hey,
are
you
jealous?
Yo
manga
shunchalik
ishonasanmi-ey?
Do
you
trust
me
enough?
Istagim
– yo'limga
bo'l
intizor
I
want
you
to
wait
for
me
Rashkning
ham
sevgida
quvvati
bor
Envy
has
power
in
love
Beparvolar
bo'lib,
o'ynab-kulib
Don't
be
careless
and
carefree
G'aflatda
qolmagin,
deyman
nigor
Don't
be
caught
off
guard,
my
love
Rashk
qilasanmi?
Qizg'onasanmi?
Are
you
envious?
Are
you
jealous?
Sevgida
manchalik
yona
olasanmi?
Can
you
burn
with
as
much
love
as
me?
Rashk
qilasanmi?
Jonim,
qizg'onasanmi?
Are
you
envious?
My
love,
are
you
jealous?
Rashk
qilasan-ey,
qizg'onasan,
rostini
ayt!
Are
you
envious,
are
you
jealous,
tell
me
the
truth?
Rashk
qilasanmi?
Qizg'onasanmi?
Are
you
envious?
Are
you
jealous?
Sevgida
manchalik
yona
olasanmi?
Can
you
burn
with
as
much
love
as
me?
Rashk
qilasanmi?
O'zi
qizg'onasanmi?
Are
you
envious?
Are
you
jealous?
Yo
manga
shunchalik
ishonasanmi?
Do
you
trust
me
enough?
Yo
manga
mandan
ko'p
ishonasanmi?
Do
you
trust
me
more
than
anyone
else?
Ataylab
kech
keldim
bugun...
Baby,
I
was
late
today
on
purpose...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alisher Fayz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.