Alisher Zokirov - Qo'lim Cho'zaman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alisher Zokirov - Qo'lim Cho'zaman




Qo'lim Cho'zaman
My Hand Is Reaching Out
Nechun qalbimga beradi ozor?
Why, my heart, is it tormenting me?
Unutayin deb kelmasin zinhor.
I cannot forget you, I beg you.
Pora dilimni etdilar abgor, Yorni deya kechdim dunyodan!
You have turned my tongue into a bitter liquid; I have spent the day far from the world!
Dunyo deya yor kechdi mendan! Vafodorligim bilmadi, netay?
Far from the world, the day has spent without me! He did not know my loyalty, why?
Yuragim yig'lar, qanday ovutay?
My heart weeps, how can I comfort it?
Sevish gunohmi, ortimga qaytay?
Is it a sin to love? Will you come back into my life?
Yorni deya kechdim dunyodan!
I have spent the day far from the world!
Dunyo deya yor kechdi mendan!
Far from the world, the day has spent without me!
Ko'zlaringga zor, yig'laydi beun, Pinhona izlarni olur o'sha tun, Yor degan dilni maydalay bugun!
Your eyes are compelling, they make me cry; In that night, your hidden traces appear; Today, break the heart that called you dear!
Yorni deya kechdim dunyodan!
I have spent the day far from the world!
Dunyo deya yor kechdi mendan!
Far from the world, the day has spent without me!
Nechun qalbimga beradi ozor?
Why, my heart, is it tormenting me?
Unutayin deb kelmasin zinhor.
I cannot forget you, I beg you.
Pora dilimni etdilar abgor, Yorni deya kechdim dunyodan!
You have turned my tongue into a bitter liquid; I have spent the day far from the world!
Dunyo deya yor kechdi mendan...
Far from the world, the day has spent without me...





Writer(s): Alisher Zokirov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.