Alishmas feat. Mehdi Jahani - Adame Badi Naboodam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alishmas feat. Mehdi Jahani - Adame Badi Naboodam




Adame Badi Naboodam
Adame Badi Naboodam
وقتی درُ محکم بستی
When you shut the door firmly
تا خود صبح گریه کردم
I cried until morning
خاطرات رو دوره کردم
I went through our memories
کاشکی میذاشتی برگردم
I wish you had let me come back
منو تنهایی شب
Lonely nights and me
منو بی حالی و تب
Me, weakness, and fever
با یه خودکار رو به شهر
With a pen towards the city
بیدارم من کل شب
I'm awake the whole night
من که آدم بدی نبودم
I wasn't a bad person
من که آدم بدی نبودم
I wasn't a bad person
من که آدم بدی نبودم
I wasn't a bad person
من که آدم بدی نبودم
I wasn't a bad person
بی تو سردرد و جنون
Without you, headaches and craziness
بی تو بارون و خزون
Without you, rain and autumn
بیا برگرد سمت من
Come back to me
یه بار دیگه بمون
Stay for another time
بی تو دستام سرد سرده
Without you, my hands are cold
بی تو چشمام گریه کرده
Without you, my eyes have cried
بی تو قلبم پر درده
Without you, my heart is full of pain
بی تو رنگم زرد زرده
Without you, my face is pale yellow
بی تو سردرد و جنون
Without you, headaches and craziness
بی تو بارون و خزون
Without you, rain and autumn
بیا برگرد سمت من
Come back to me
یه بار دیگه بمون
Stay for another time
بی تو دستام سرد سرده
Without you, my hands are cold
بی تو چشمام گریه کرده
Without you, my eyes have cried
بی تو قلبم پر درده
Without you, my heart is full of pain
بی تو رنگم زرد زرده
Without you, my face is pale yellow
یه جوری رفت و درم بست
He left and closed the door in such a way
که هنوز صدای در تو سرم هست
That I can still hear the sound of the door in my head
اینو فهمیدم همون لحظه
I understood that moment
که هرکی سنگدل تره برندس
That whoever is more cruel-hearted has more value
حتی ندارم نفس خستس
I don't even have a breath left
مغزم میخونه مثل قفس در بستس
My brain sings like a caged bird
تخت شده واسه من هر لحظه
Every moment has become unbearable
نمیدونم عشقی تو دلش اصلا هست
I don't know if there's any love in your heart
اگه چشمام کبودن
If my eyes were black and blue
فقط واسه اینه که آدما حسودن
It's only because people are jealous
هر موقع که نبودم پشتم زدن
Whenever I was gone, they stabbed me in the back
منو تو دل تو کشتن فقط
They only killed me in your heart
تعریفاشون از صدتا فحش بدترن
Their praise is worse than a hundred curses
فهمیدم که خودیا از همه دشمن ترن
I realized that those close to you are the deadliest of all
منو پیچیدن و خودشون به سمتت اومدن
They tricked me and came to you
اونا که فکر میکردم از همه خوش قلب ترن
Those I thought were the kindest of all
بیا فکر کن اولشیم
Let's pretend we're back at the beginning
مثلا روز اوله
Like it's the first day
بیا برگرد ببین بی تو
Come back and see how I am without you
واقعا حال من بده
I'm really not well
میون اون همه آدم
Among all those people
من تورو انتخاب کردم
I chose you
هرجا رفتم بدون تو
Wherever I went without you
یه کاری کردی برگردم
You did something to make me come back
من که آدم بدی نبودم
I wasn't a bad person
من که آدم بدی نبودم
I wasn't a bad person
من که آدم بدی نبودم
I wasn't a bad person
من که آدم بدی نبودم
I wasn't a bad person
بی تو سردرد و جنون
Without you, headaches and craziness
بی تو بارون و خزون
Without you, rain and autumn
بیا برگرد سمت من
Come back to me
یه بار دیگه بمون
Stay for another time
بی تو دستام سرد سرده
Without you, my hands are cold
بی تو چشمام گریه کرده
Without you, my eyes have cried
بی تو قلبم پر درده
Without you, my heart is full of pain
بی تو رنگم زرد زرده
Without you, my face is pale yellow
بی تو سردرد و جنون
Without you, headaches and craziness
بی تو بارون و خزون
Without you, rain and autumn
بیا برگرد سمت من
Come back to me
یه بار دیگه بمون
Stay for another time
بی تو دستام سرد سرده
Without you, my hands are cold
بی تو چشمام گریه کرده
Without you, my eyes have cried
بی تو قلبم پر درده
Without you, my heart is full of pain
بی تو رنگم زرد زرده
Without you, my face is pale yellow





Writer(s): Mehdi Jahani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.