Paroles et traduction Alishmas feat. Mehdi Jahani - Ey Joonam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تو،
مثل
لیلی
تو
بارون
You're
like
Leyla
in
the
rain
من،
عاشق
و
حیرون
I'm
in
love
and
confused
میخوام
بدونی
زندگیمی
Want
you
to
know
that
you're
my
life
همراه
همیشگیمی
Are
my
constant
companion
خوشحالم
این
جایی،
مجنونم
و
شیدایی
I'm
glad
you're
here,
I'm
crazy
and
obsessed
دیوونه
شد
از
دستت
صد
بار
دل
ای
وای
My
heart
has
gone
crazy
for
you
a
hundred
times,
oh
dear
مجنون
و
پریشونم،
تو
عاشقی
میدونم
I'm
crazy
and
confused,
I
know
you're
in
love
من
عاشق
عاشق
شدنم
بانو،
ای
جونم
I
love
falling
in
love,
my
dear
خوشحالم
این
جایی،
مجنونم
و
شیدایی
I'm
glad
you're
here,
I'm
crazy
and
obsessed
دیوونه
شد
از
دستت
صد
بار
دل
ای
وای
My
heart
has
gone
crazy
for
you
a
hundred
times,
oh
dear
مجنون
و
پریشونم،
تو
عاشقی
میدونم
I'm
crazy
and
confused,
I
know
you're
in
love
من
عاشق
عاشق
شدنم
بانو،
ای
جونم
I
love
falling
in
love,
my
dear
ضربانم
با
تو
میره
بالا،
پرواز
میکنم
انگاری
خلبانم
My
heart
beats
faster
with
you,
I
fly
like
a
pilot
تو
میری
بالا
فقط
با
من
(فقط
با
من)
You
only
go
up
with
me
(only
with
me)
دمم
گرم
که
با
تو
میشه
سرم
گرم
I'm
glad
that
I
can
be
warm
with
you
هر
چی
زدن
نیش
دشمنا
نکشت
و
قوی
ترم
کرد
All
the
insults
from
my
enemies
didn't
kill
me,
they
made
me
stronger
جفت
شیش
همش
تاسمونه
Double
sixes
are
always
our
dice
با
تو
علی
رو
آسمونه
With
you,
we're
over
the
moon
آخه
تو
ماهی
و
دورت
هم
اگه
ستاره
است
واسه
اونه
Because
you're
a
fish
and
the
stars
around
you
are
for
that
reason
فرق
داره
فازمون،
با
همه
خاصه
احساسمون
Our
vibes
are
different,
our
feelings
are
special
with
everyone
نمیشه
قاطی
شی
باهامون
پس
تو
هم
خوب
باش
مثلمون
You
can't
mix
with
us,
so
you
better
be
good
like
us
تو
معنی
زیبایی
محضی
عزیزم
You
are
the
definition
of
pure
beauty,
my
love
تو
فراتر
از
رویا
و
فرضی
عزیزم
You
are
beyond
dreams
and
imagination,
my
love
تو
عطر
عجیب
خاک
و
بارونی
عزیزم
You
are
the
unique
scent
of
earth
and
rain,
my
love
مگه
میشه
بذارم
تو
نمونی
How
can
I
let
you
go?
تو
معنی
زیبایی
محضی
عزیزم
You
are
the
definition
of
pure
beauty,
my
love
تو
فراتر
از
رویا
و
فرضی
عزیزم
You
are
beyond
dreams
and
imagination,
my
love
تو
عطر
عجیب
خاک
و
بارونی
عزیزم
You
are
the
unique
scent
of
earth
and
rain,
my
love
مگه
میشه
بذارم
تو
نمونی
How
can
I
let
you
go?
خوشحالم
این
جایی،
مجنونم
و
شیدایی
I'm
glad
you're
here,
I'm
crazy
and
obsessed
دیوونه
شد
از
دستت
صد
بار
دل
ای
وای
My
heart
has
gone
crazy
for
you
a
hundred
times,
oh
dear
مجنون
و
پریشونم،
تو
عاشقی
میدونم
I'm
crazy
and
confused,
I
know
you're
in
love
من
عاشق
عاشق
شدنم
بانو
I
love
falling
in
love,
my
dear
خوشحالم
این
جایی،
مجنونم
و
شیدایی
I'm
glad
you're
here,
I'm
crazy
and
obsessed
دیوونه
شد
از
دستت
صد
بار
دل
ای
وای
My
heart
has
gone
crazy
for
you
a
hundred
times,
oh
dear
مجنون
و
پریشونم،
تو
عاشقی
میدونم
I'm
crazy
and
confused,
I
know
you're
in
love
من
عاشق
عاشق
شدنم
بانو،
ای
جونم
I
love
falling
in
love,
my
dear
خوشحالم
این
جایی،
مجنونم
و
شیدایی
I'm
glad
you're
here,
I'm
crazy
and
obsessed
دیوونه
شد
از
دستت
صد
بار
دل
ای
وای
(تو
معنی
زیبایی
محضی
عزیزم)
My
heart
has
gone
crazy
for
you
a
hundred
times,
oh
dear
(You're
the
definition
of
pure
beauty,
my
love)
مجنون
و
پریشونم،
تو
عاشقی
میدونم
I'm
crazy
and
confused,
I
know
you're
in
love
من
عاشق
عاشق
شدنم
بانو،
ای
جونم
(تو
عطر
عجیب
خاک
و
بارونی
عزیزم)
I
love
falling
in
love,
my
dear
(You're
the
unique
scent
of
earth
and
rain,
my
love)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ardalan Tomeh, Mehdi Jahani, Mohammad Fallahi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.