Paroles et traduction Alishmas feat. Mehdi Jahani - Fogholadeh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
وقتی
که
بشی
از
خواب
بیدار
کنارم
یه
روز
خوب
همرات
میاد
When
you
wake
up
next
to
me
one
day,
a
good
day
will
come
with
you
حرفا
زیاد
حسودی
میکنن
اطرافیا
ولی
من
نمیذارم
اشکات
بیاد
پایین
از
چشات
Words
are
too
jealous
of
the
people
around
us,
but
I
won't
let
your
tears
come
down
from
your
eyes
کسیو
نمیذارم
جات
بیاد
کسیو
نمیذارم
جات
بیاد
I
won't
let
anyone
take
your
place,
I
won't
let
anyone
take
your
place
همیشگیمی
تو
زندگیمی
You're
always
in
my
life
تو
اوجه
دیوونگیو
دلبستگیمی
You're
at
the
height
of
my
madness
and
my
attachment
تو
آسمونی
تو
مهربونی
You're
the
sky,
you're
the
kindness
قلبه
منو
هر
جا
میری
میکشونی
You
drag
my
heart
wherever
you
go
با
تو
که
هستم
چیزی
نمیخوام
واسم
بسه
همینکه
با
تو
راه
میام
When
I'm
with
you,
I
don't
need
anything,
it's
enough
for
me
just
to
walk
with
you
من
دل
سپردم
به
تو
غصتو
خوردم
رفتیو
دیدی
من
تو
رو
از
یاد
نبردم
I
gave
my
heart
to
you,
I
ate
my
grief,
you
left
and
saw
that
I
didn't
forget
you
فوق
العادم
با
تو
ول
نکن
دستاتو
تو
دله
من
کسی
نمیگیره
جاتو
I'm
extraordinary
with
you,
don't
let
go
of
my
hands,
no
one
can
take
your
place
in
my
heart
فوق
العادم
با
تو
ول
نکن
دستاتو
تو
دله
من
کسی
نمیگیره
جاتو
I'm
extraordinary
with
you,
don't
let
go
of
my
hands,
no
one
can
take
your
place
in
my
heart
چشامو
میبندم
دوباره
تورو
یادم
میاد
که
داری
میخندیو
میگم
دوست
دارم
زیاد
I
close
my
eyes
and
remember
you
again,
laughing
and
saying
I
love
you
so
much
تو
فوق
العاده
بودی
واسه
من
آره
بعد
تو
هیچ
آدمی
سر
رو
بالشم
نمیذاره
You
were
extraordinary
for
me,
yes,
after
you
no
one
puts
their
head
on
my
pillow
از
وقتی
رفتی
دیگه
بویه
عطرت
رو
تخت
نی
و
من
حالم
بدتر
از
قبله
دنیا
داره
میشه
تخریب
Since
you
left,
the
smell
of
your
perfume
is
no
longer
on
the
bed,
and
I
feel
worse
than
before,
the
world
is
being
destroyed
دله
من
تنگ
میشه
وقتی
که
هستی
My
heart
misses
you
when
you're
there
حتی
برات
اگه
یه
وقتی
اشکات
دراد
میشم
زخمی,
چرا
رفتی
Even
if
you
cry
sometimes,
I'll
be
wounded,
why
did
you
leave?
عاشق
تو
شدم
شدی
تو
مثله
خودم
خوشبختیم
ماله
تو
میمیرم
دور
از
تو
باشم
I
fell
in
love
with
you,
you
became
like
me,
my
happiness
is
yours,
I
die
without
you
عاشق
تو
شدم
شدی
تو
مثله
خودم
خوشبختیم
ماله
تو
میمیرم
دور
از
تو
باشم
I
fell
in
love
with
you,
you
became
like
me,
my
happiness
is
yours,
I
die
without
you
فوق
العادم
با
تو
ول
نکن
دستاتو
تو
دله
من
کسی
نمیگیره
جاتو
I'm
extraordinary
with
you,
don't
let
go
of
my
hands,
no
one
can
take
your
place
in
my
heart
فوق
العادم
با
تو
ول
نکن
دستاتو
تو
دله
من
کسی
نمیگیره
جاتو
I'm
extraordinary
with
you,
don't
let
go
of
my
hands,
no
one
can
take
your
place
in
my
heart
فوق
العادم
با
تو
ول
نکن
دستاتو
تو
دله
من
کسی
نمیگیره
جاتو
I'm
extraordinary
with
you,
don't
let
go
of
my
hands,
no
one
can
take
your
place
in
my
heart
فوق
العادم
با
تو
ول
نکن
دستاتو
تو
دله
من
کسی
نمیگیره
جاتو
I'm
extraordinary
with
you,
don't
let
go
of
my
hands,
no
one
can
take
your
place
in
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehdi Jahani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.