Paroles et traduction Alisia - Imame li vrazka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imame li vrazka
Do we have a connection?
Имаме
ли
връзка...
Do
we
have
a
connection?
Вдигни
обажда
се
любовта
- чуй
гласа
ми.
Pick
up,
love
is
calling
- hear
my
voice.
Защо
те
няма
до
мен
сега?
Why
aren't
you
here
with
me
now?
Приготвих
ти
горещо
тяло
как
само
да
спи
като
те
няма
I've
prepared
a
warm
body,
how
can
it
just
sleep
when
you're
not
here?
Тук
при
мене
всичко
ще
се
разтопи.
Everything
will
melt
here
with
me.
Чуй,
имаме
ли
връзка
с
теб
сега,
или
се
разпадна
внезапно
тя.
Listen,
do
we
have
a
connection
now,
or
has
it
suddenly
fallen
apart?
Ти
дали
ме
чу,
няма
да
съм
с
друг.
Чуй.
Тук
ли
си
още?
Did
you
hear
me?
I
won't
be
with
anyone
else.
Listen.
Are
you
still
there?
Чуй,
имаме
ли
връзка
с
теб
сега,
или
се
разпадна
внезапно
тя.
Listen,
do
we
have
a
connection
now,
or
has
it
suddenly
fallen
apart?
Ти
дали
ме
чу,
няма
да
съм
с
друг.
Чуй.
Тук
ли
си
още?
Did
you
hear
me?
I
won't
be
with
anyone
else.
Listen.
Are
you
still
there?
Вдигни
обажда
се
любовта.
Pick
up,
love
is
calling.
Ще
ти
кажа
- Ако
си
с
друга
бъди
сега.
I'll
tell
you
- If
you're
with
another
woman,
be
with
her
now.
Но
щом
решиш
за
тази
вечер
мен
не
ме
мисли
- Добре
се
справям.
But
if
you
decide,
for
tonight,
don't
think
about
me
- I'm
doing
fine.
Не,
не
ми
е
скучно.
Как
при
теб
върви?
No,
I'm
not
bored.
How
are
things
with
you?
Чуй,
имаме
ли
връзка
с
теб
сега,
или
се
разпадна
внезапно
тя.
Listen,
do
we
have
a
connection
now,
or
has
it
suddenly
fallen
apart?
Ти
дали
ме
чу,
няма
да
съм
с
друг.
Чуй.
Тук
ли
си
още?
Did
you
hear
me?
I
won't
be
with
anyone
else.
Listen.
Are
you
still
there?
Чуй,
имаме
ли
връзка
с
теб
сега,
или
се
разпадна
внезапно
тя.
Listen,
do
we
have
a
connection
now,
or
has
it
suddenly
fallen
apart?
Ти
дали
ме
чу,
няма
да
съм
с
друг.
Чуй.
Тук
ли
си
още?
Did
you
hear
me?
I
won't
be
with
anyone
else.
Listen.
Are
you
still
there?
Имаме
ли
връзка?
Do
we
have
a
connection?
Чуй,
имаме
ли
връзка
с
теб
сега,
или
се
разпадна
внезапно
тя.
Listen,
do
we
have
a
connection
now,
or
has
it
suddenly
fallen
apart?
Ти
дали
ме
чу,
няма
да
съм
с
друг.
Чуй.
Тук
ли
си
още?
Did
you
hear
me?
I
won't
be
with
anyone
else.
Listen.
Are
you
still
there?
Чуй,
имаме
ли
връзка
с
теб
сега,
или
се
разпадна
внезапно
тя.
Listen,
do
we
have
a
connection
now,
or
has
it
suddenly
fallen
apart?
Ти
дали
ме
чу,
няма
да
съм
с
друг.
Чуй.
Did
you
hear
me?
I
won't
be
with
anyone
else.
Listen.
Тук
ли
си
още?
Are
you
still
there?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.