Alisia - Poznavam Li Ya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alisia - Poznavam Li Ya




Poznavam Li Ya
I Know Her
Сменяш ти, темата щом те питам за това.
You change the subject when I ask you about it.
Но трябва да знам, защо беше там.
But I need to know why you were there.
Трябва ми да си обясня, как си допуснал някоя.
I need to explain to myself how you let someone in.
До мислите ти, до тялото ти.
Into your thoughts, into your body.
Ти пак мълчиш, аз питам пак,
You keep silent, I ask again,
а да чуя ме е страх.
but I'm afraid to hear.
Познавам ли я, защо точно тя?!
Do I know her, why her specifically?!
Веднъж ли се случи, как приключи.
Did it only happen once, how did it end.
Познавам ли я, не отричай сега .
Do I know her, don't deny it now.
Звъниш ли и още, тайно нощем?!
Do you still call her, secretly at night?!
Познавам ли я, защо точно тя?!
Do I know her, why her specifically?!
С какво те вълнува, добре ли целува?!
What is it about her that excites you, does she kiss you well?!
Познавам ли я, не отричай сега .
Do I know her, don't deny it now.
Любов замълчи си, и върви си.
Love, be quiet, and go away.
Обичаме се, казваш ти, колко грозно ми звучи.
You say we love each other, it sounds so ugly to me.
След всичко това, което разбрах.
After everything I've found out.
Всичко красиво между нас,
Everything beautiful between us,
сякаш се срина в този час.
collapsed at this moment.
То го уби, ти го уби.
You killed it, you killed it.
Ти пак мълчиш, аз питам пак,
You keep silent, I ask again,
а да чуя ме е страх.
but I'm afraid to hear.
Познавам ли я, защо точно тя?!
Do I know her, why her specifically?!
Веднъж ли се случи, как приключи.
Did it only happen once, how did it end.
Познавам ли я, не отричай сега .
Do I know her, don't deny it now.
Звъниш ли и още, тайно нощем?!
Do you still call her, secretly at night?!
Познавам ли я, защо точно тя?!
Do I know her, why her specifically?!
С какво те вълнува, добре ли целува?!
What is it about her that excites you, does she kiss you well?!
Познавам ли я, не отричай сега .
Do I know her, don't deny it now.
Любов замълчи си, и върви си.
Love, be quiet, and go away.





Writer(s): Irkenc Hyka, Asya Plamenova Doycheva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.