Paroles et traduction Alisia - Poznavam Li Ya
Сменяш
ти,
темата
щом
те
питам
за
това.
You
change
the
subject
when
I
ask
you
about
it.
Но
трябва
да
знам,
защо
беше
там.
But
I
need
to
know
why
you
were
there.
Трябва
ми
да
си
обясня,
как
си
допуснал
някоя.
I
need
to
explain
to
myself
how
you
let
someone
in.
До
мислите
ти,
до
тялото
ти.
Into
your
thoughts,
into
your
body.
Ти
пак
мълчиш,
аз
питам
пак,
You
keep
silent,
I
ask
again,
а
да
чуя
ме
е
страх.
but
I'm
afraid
to
hear.
Познавам
ли
я,
защо
точно
тя?!
Do
I
know
her,
why
her
specifically?!
Веднъж
ли
се
случи,
как
приключи.
Did
it
only
happen
once,
how
did
it
end.
Познавам
ли
я,
не
отричай
сега
.
Do
I
know
her,
don't
deny
it
now.
Звъниш
ли
и
още,
тайно
нощем?!
Do
you
still
call
her,
secretly
at
night?!
Познавам
ли
я,
защо
точно
тя?!
Do
I
know
her,
why
her
specifically?!
С
какво
те
вълнува,
добре
ли
целува?!
What
is
it
about
her
that
excites
you,
does
she
kiss
you
well?!
Познавам
ли
я,
не
отричай
сега
.
Do
I
know
her,
don't
deny
it
now.
Любов
замълчи
си,
и
върви
си.
Love,
be
quiet,
and
go
away.
Обичаме
се,
казваш
ти,
колко
грозно
ми
звучи.
You
say
we
love
each
other,
it
sounds
so
ugly
to
me.
След
всичко
това,
което
разбрах.
After
everything
I've
found
out.
Всичко
красиво
между
нас,
Everything
beautiful
between
us,
сякаш
се
срина
в
този
час.
collapsed
at
this
moment.
То
го
уби,
ти
го
уби.
You
killed
it,
you
killed
it.
Ти
пак
мълчиш,
аз
питам
пак,
You
keep
silent,
I
ask
again,
а
да
чуя
ме
е
страх.
but
I'm
afraid
to
hear.
Познавам
ли
я,
защо
точно
тя?!
Do
I
know
her,
why
her
specifically?!
Веднъж
ли
се
случи,
как
приключи.
Did
it
only
happen
once,
how
did
it
end.
Познавам
ли
я,
не
отричай
сега
.
Do
I
know
her,
don't
deny
it
now.
Звъниш
ли
и
още,
тайно
нощем?!
Do
you
still
call
her,
secretly
at
night?!
Познавам
ли
я,
защо
точно
тя?!
Do
I
know
her,
why
her
specifically?!
С
какво
те
вълнува,
добре
ли
целува?!
What
is
it
about
her
that
excites
you,
does
she
kiss
you
well?!
Познавам
ли
я,
не
отричай
сега
.
Do
I
know
her,
don't
deny
it
now.
Любов
замълчи
си,
и
върви
си.
Love,
be
quiet,
and
go
away.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irkenc Hyka, Asya Plamenova Doycheva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.